その他

entertainersとperformersの違い

entertainersは「楽しませる人」、performersは「演じる人」という違いがあります。

entertainers

noun

楽しませる人

/ˌɛntərˈteɪnərz/

performers

noun

演じる人

/pərˈfɔːrmərz/

違いの詳細

基本的なニュアンス

entertainersは観客を楽しませることが主な目的であるのに対し、performersは演技やパフォーマンスを通じて表現をすることに重点があります。

entertainers

The entertainers made us laugh.

そのエンターテイナーは私たちを笑わせました。

performers

The performers danced beautifully.

そのパフォーマーは美しく踊りました。

使用場面

entertainersはコメディアンやマジシャンなど、観客を楽しませる職業に多く使われ、performersは俳優やダンサーなど、演技をする職業に使われます。

entertainers

Entertainers often work at events.

エンターテイナーはイベントで働くことが多いです。

performers

Performers are on stage.

パフォーマーはステージにいます。

文法的な違い

entertainersは「楽しませる人々」という意味で複数形が一般的ですが、performersも同様に複数形で使われることが多いです。

entertainers

Many entertainers are talented.

多くのエンターテイナーは才能があります。

performers

The performers practiced hard.

そのパフォーマーたちは一生懸命練習しました。

フォーマル度

entertainersはカジュアルな場面でも使われることが多いですが、performersはよりフォーマルな文脈で使われることが一般的です。

entertainers

The entertainers were funny.

そのエンターテイナーは面白かったです。

performers

The performers received applause.

そのパフォーマーは拍手を受けました。

使い分けのポイント

  • 1entertainersはイベントでの楽しませる役割に使う。
  • 2performersは舞台や演技に関連する場面で使う。
  • 3entertainersは一般的にカジュアルな言葉。
  • 4performersはフォーマルな場面で好まれる。
  • 5両方の単語は複数形で使うことが多い。

よくある間違い

He is an entertainer on the stage.
He is a performer on the stage.

stageでの役割を強調する場合、performerが適切です。

The performers made us laugh.
The entertainers made us laugh.

笑わせる目的はentertainerが正しい選択です。

確認クイズ

Q1. entertainersはどのような人を指しますか?

A. People who perform
B. People who entertain正解
C. People who direct
D. People who write
解説を見る

entertainersは観客を楽しませる人々を指します。

Q2. performersは主にどのような場面で使われますか?

A. At a party
B. On stage正解
C. In a classroom
D. At home
解説を見る

performersは主にステージ上での人々を指します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード