emittingとomittingの違い
emittingは「放出する」、omittingは「省略する」という意味で、全く異なる用途の単語です。
emitting
verb放出する
/ɪˈmɪtɪŋ/
omitting
verb省略する
/əˈmɪtɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
emittingは物質やエネルギーを外に出すことを指し、omittingは情報や要素を意図的に省くことを指します。
The device is emitting light.
その装置は光を放出しています。
She is omitting some details.
彼女はいくつかの詳細を省略しています。
使用場面
emittingは科学や技術の文脈でよく使われ、omittingは文章や会話での省略を示すときに使われます。
The engine is emitting smoke.
エンジンは煙を放出しています。
He is omitting his name.
彼は自分の名前を省略しています。
文法的な違い
両方とも動詞ですが、使用される文脈や構文が異なります。emittingは物理的な動作、omittingは情報の扱いに関連します。
The lamp is emitting a warm glow.
そのランプは暖かい光を放出しています。
Omitting the introduction is not a good idea.
導入部分を省略するのは良くないアイデアです。
フォーマル度
omittingは書き言葉で使われることが多く、フォーマルな文脈で一般的です。emittingはカジュアルな会話でも使われます。
The plant is emitting oxygen.
その植物は酸素を放出しています。
You are omitting important information.
あなたは重要な情報を省略しています。
使い分けのポイント
- 1emittingは「出す」、omittingは「省く」と覚える。
- 2科学の話ではemittingを使うことが多い。
- 3文章を書く時はomittingが役立つ。
- 4emittingは物理的なものに使う。
- 5omittingは情報の選択に使う。
- 6会話ではemittingが使われやすい。
- 7省略したい時はomittingを使う。
よくある間違い
detailsは物理的なものではないため、emittingは誤りです。
光は放出するもので、omittingは不適切です。
確認クイズ
Q1. emittingの意味は何ですか?
解説を見る
emittingは「放出する」という意味です。
Q2. omittingはどのように使いますか?
解説を見る
omittingは「情報を省く」という意味で使います。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか?She is _______ some facts.
解説を見る
事実を省く場合はomittingが正しいです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード