emit
verb放出する
/ɪˈmɪt/
exude
verbにじみ出る
/ɪɡˈzud/
違いの詳細
基本的なニュアンス
emitは何かを意図的に放出することを指し、exudeは自然ににじみ出る様子を表します。
The car emits smoke.
その車は煙を放出する。
The tree exudes sap.
その木は樹液をにじみ出させる。
使用場面
emitは科学的な文脈でよく使われるのに対し、exudeは感情や香りに関連して使われることが多いです。
The light bulbs emit light.
その電球は光を放つ。
She exudes confidence.
彼女は自信をにじみ出させている。
文法的な違い
emitは一般的に物質的な放出に使われ、exudeは感情や特性の表現に使われることが多いです。
The factory emits noise.
その工場は音を放出する。
He exudes joy.
彼は喜びをにじみ出させている。
フォーマル度
emitはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、exudeはカジュアルな会話でも使われます。
The device emits a signal.
その装置は信号を放出する。
He exudes charm.
彼は魅力をにじみ出させている。
使い分けのポイント
- 1emitは意図的な放出を示す。
- 2exudeは自然な流れで使う。
- 3emitは技術的な文脈でよく使う。
- 4exudeは感情や特性を表現する時に使う。
- 5emitは煙や音に関連することが多い。
- 6exudeは香りや雰囲気にも使える。
よくある間違い
emitは意図的な放出を示すため、自然に出る樹液にはexudeが適切です。
音は意図的に放出されるものなので、emitが正しいです。
確認クイズ
Q1. emitはどのような意味ですか?
解説を見る
emitは『放出する』という意味です。
Q2. exudeはどのような場面で使いますか?
解説を見る
exudeは『にじみ出る』という意味で、自然な放出を示します。
Q3. 次の文でemitを使うのはどれ?
解説を見る
emitは意図的な放出を示し、ガスの放出に適しています。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード