その他

emigratesとimmigratesの違い

emigratesは出国すること、immigratesは入国することを指します。

emigrates

verb

出国する

/ˈɛmɪˌɡreɪts/

immigrates

verb

入国する

/ˈɪmɪˌɡreɪts/

違いの詳細

基本的なニュアンス

emigratesは自国を離れて他国へ行くことを意味します。一方、immigratesは他国に入ることを指します。両者は視点が異なります。

emigrates

He emigrates to Canada.

彼はカナダに移住します。

immigrates

She immigrates to Japan.

彼女は日本に移住します。

使用場面

emigratesは自国を離れる際によく使われ、移住先を強調します。immigratesは新しい国への入国時に使われ、受け入れられる側の視点です。

emigrates

They emigrated last year.

彼らは昨年移住しました。

immigrates

He immigrates for work.

彼は仕事のために日本に移住します。

文法的な違い

両単語は動詞ですが、前置詞の使い方が異なります。emigrateは通常「to」と使い、immigrateは「to」と「from」の両方で使われることがあります。

emigrates

She emigrates to Australia.

彼女はオーストラリアに移住します。

immigrates

They immigrated from Brazil.

彼らはブラジルから移住しました。

フォーマル度

emigrateやimmigrateは正式な文脈で使われることが多く、カジュアルな会話では「move」の方が一般的です。

emigrates

He emigrates for a better life.

彼はより良い生活のために移住します。

immigrates

She immigrates every year.

彼女は毎年移住します。

使い分けのポイント

  • 1emigrateは出国側の視点を持つ。
  • 2immigrateは入国側の視点を持つ。
  • 3移住先を強調したいときはemigrateを使う。
  • 4移住元を明確にしたいときはimmigrateを使う。
  • 5カジュアルな会話ではmoveを使うことも。
  • 6国名と一緒に使うと理解しやすい。

よくある間違い

She emigrates to Japan from Brazil.
She immigrates to Japan from Brazil.

日本に入国する場合はimmigrateを使います。

He immigrates to Canada.
He emigrates from Japan to Canada.

出国する際はemigrateを使うべきです。

確認クイズ

Q1. emigratesは何を意味しますか?

A. Enter a country
B. Leave a country正解
C. Travel abroad
D. Visit another country
解説を見る

emigratesは自国を離れることを意味します。

Q2. immigratesはどのような状況で使いますか?

A. When leaving a country
B. When entering a country正解
C. When traveling
D. When returning home
解説を見る

immigratesは他国に入るときに使います。

Q3. 次の文を正しく修正してください: 'He emigrates to Italy.'

A. He immigrates to Italy.正解
B. He immigrates from Italy.
C. He emigrate to Italy.
D. He emigrates from Italy.
解説を見る

イタリアに入国する場合はimmigrateを使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード