日常会話でよく混同する表現

electricとelectricalの違い

electricは『電気による』、electricalは『電気に関する』という違いがあります。

electric

adjective

電気による

/ɪˈlɛk.trɪk/

electrical

adjective

電気に関する

/ɪˈlɛk.trɪ.kəl/

違いの詳細

基本的なニュアンス

electricは電気の力そのものを指し、直接的に電気を使うものを表します。一方、electricalは電気に関連する広範な概念で、例えば電気技術や電気回路などを含みます。

electric

This car is electric.

この車は電気自動車です。

electrical

He is an electrical engineer.

彼は電気技術者です。

使用場面

electricは特に電気そのものに関連する場合に使われ、electricalは電気に関する技術や機器などを指す時に使います。例えば、electric heaterは電気ヒーター、electrical systemは電気システムを指します。

electric

I bought an electric fan.

私は電気ファンを買いました。

electrical

Check the electrical wiring.

電気配線を確認してください。

文法的な違い

どちらも形容詞ですが、文脈によって使い分けます。electricは電気的要素を強調し、electricalは技術的な側面を強調します。

electric

Electric cars are popular.

電気自動車は人気です。

electrical

Electrical devices need maintenance.

電気機器はメンテナンスが必要です。

使い分けのポイント

  • 1電気そのものを指す場合はelectricを使う。
  • 2電気関連の技術や機器にはelectricalを使う。
  • 3electricはエネルギーを強調する時に使う。
  • 4electricalは技術的な話題でよく使われる。
  • 5electricは名詞と一緒に使う時が多い。

よくある間違い

I have an electrical car.
I have an electric car.

電気自動車を指す場合はelectricが適切です。

This is an electric wiring.
This is electrical wiring.

配線に関してはelectricalが正しい使い方です。

確認クイズ

Q1. electricとelectrical、どちらが電気そのものを指しますか?

A. electric正解
B. electrical
C. both
D. none
解説を見る

electricが電気そのものを指します。

Q2. Which sentence is correct?

A. I use electrical fan.
B. I use electric fan.正解
C. I use fan electric.
D. I use fan electrical.
解説を見る

電気ファンを指す場合はelectricが正しいです。

Q3. electricalは何に使われることが多いですか?

A. Electric cars
B. Electrical systems正解
C. Electricians
D. Electric tools
解説を見る

electricalは電気に関するシステムや技術に使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード