doorwayとentranceの違い
doorwayは「ドアの枠や入口」を指し、entranceは「入るための場所や入口」を指します。
doorway
nounドアの枠
/ˈdɔːr.weɪ/
entrance
noun入口
/ˈɛn.trəns/
違いの詳細
基本的なニュアンス
doorwayは主に物理的なドアの枠を指し、entranceは特定の場所への入り口を指します。doorwayは建物の一部であり、entranceはその場所へのアクセスを示します。
She stood in the doorway.
彼女はドアの枠に立っていた。
The entrance is over there.
入口はあちらです。
使用場面
doorwayは家庭や建物に関連する文脈で使われることが多く、entranceは学校や劇場などの公共の場でよく使われます。
He walked through the doorway.
彼はドアの枠を通った。
They found the entrance to the park.
彼らは公園の入口を見つけた。
文法的な違い
doorwayは具体的な物を指す名詞である一方、entranceはより抽象的な概念を表すことが多いです。
Close the doorway.
ドアの枠を閉めて。
Please use the entrance.
入口を使ってください。
フォーマル度
entranceはフォーマルな場面でも使われることが多いですが、doorwayはカジュアルな文脈で使われることが一般的です。
He sat in the doorway.
彼はドアの枠に座っていた。
The grand entrance was impressive.
その壮大な入口は印象的だった。
使い分けのポイント
- 1doorwayは物理的な構造を指す時に使う。
- 2entranceはイベントや建物の入り口に使う。
- 3doorwayは家庭やオフィスの場面で多い。
- 4entranceは公共の施設でよく使われる。
- 5文脈によって使い分けを意識する。
よくある間違い
entranceは場所へのアクセスを示すため、ここでは正しい表現。
entranceは公共の場の入り口を指すのが一般的。
確認クイズ
Q1. doorwayは何を指しますか?
解説を見る
doorwayは物理的なドアの枠を指す言葉です。
Q2. entranceはどのような場面で使われることが多いですか?
解説を見る
entranceは劇場などの公共の場でよく使われます。
Q3. doorwayの発音は?
解説を見る
doorwayの正しい発音は/ˈdɔːr.weɪ/です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード