disregardingとignoreの違い
disregardingは「無視する」、ignoreは「気にしない」という違いがあります。
disregarding
verb無視する
/dɪs.rɪˈɡɑːrdɪŋ/
ignore
verb無視する
/ɪɡˈnɔːr/
違いの詳細
基本的なニュアンス
disregardingは無視することに加え、意図的な無視を含むことが多いです。対してignoreは、意識的に気にしない状態を指します。
He was disregarding the warning.
彼は警告を無視していた。
She chose to ignore his advice.
彼女は彼のアドバイスを無視することにした。
使用場面
disregardingはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。一方、ignoreは日常会話でよく使われます。
Disregarding the rules is not acceptable.
ルールを無視することは許されません。
You can ignore the noise.
その音を無視しても大丈夫です。
文法的な違い
disregardingは現在分詞として用いられることが多く、名詞的に使われることもあります。ignoreは一般的に動詞として使われます。
Disregarding all advice can be risky.
全てのアドバイスを無視するのは危険です。
Do not ignore the signs.
サインを無視してはいけません。
フォーマル度
disregardingは書き言葉やビジネスシーンで使われることが多く、よりフォーマルです。ignoreはカジュアルな会話で使われます。
Disregarding protocol is unprofessional.
プロトコルを無視するのは専門的ではありません。
Ignore the instructions for now.
今のところ指示を無視して。
使い分けのポイント
- 1disregardingは意図的な無視を強調する時に使う。
- 2ignoreは日常的な状況で使いやすい。
- 3フォーマルな文書ではdisregardingを使うことが多い。
- 4会話ではignoreが一般的。
- 5disregardingは警告や指示の無視に使われることが多い。
- 6ignoreは注意を払わない時によく使われる。
よくある間違い
日常会話では、一般的にignoreが適切です。
フォーマルな文脈ではdisregardが適切ですが、日常ではignoreが一般的です。
確認クイズ
Q1. disregardingの意味は何ですか?
解説を見る
disregardingは「無視する」という意味を持ちます。
Q2. どちらの単語がカジュアルな会話でよく使われる?
解説を見る
ignoreは日常会話で非常によく使われます。
Q3. disregardingはどのような文脈で使われることが多い?
解説を見る
disregardingはフォーマルな文脈で使われることが多いです。