displaysとexhibitsの違い
displaysは「見せる・展示する」、exhibitsは「展示物・見本」といった違いがあります。
displays
verb見せる
/dɪsˈpleɪz/
exhibits
noun展示物
/ɪɡˈzɪbɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
displaysは物や情報を見せる行為を指し、exhibitsは展示されるもの自体を指します。
She displays her art.
彼女は自分のアートを見せます。
The museum has many exhibits.
その博物館には多くの展示物があります。
使用場面
displaysは日常的に使われる言葉で、exhibitsは主に美術館や展示会で使われます。
He displays good manners.
彼は良いマナーを見せます。
There are new exhibits in the gallery.
ギャラリーには新しい展示物があります。
文法的な違い
displaysは動詞として使われることが多く、exhibitsは名詞として使われることが一般的です。
The store displays products.
その店は商品を見せています。
The exhibits were impressive.
その展示物は印象的でした。
フォーマル度
exhibitsはよりフォーマルな場面で使用されることが多く、displaysはカジュアルな会話でも使われます。
She displays her skills.
彼女は自分のスキルを見せます。
The artist has several exhibits.
そのアーティストはいくつかの展示を持っています。
使い分けのポイント
- 1displaysは行動を強調する時に使う。
- 2exhibitsは物を指す時に使う。
- 3カジュアルな会話ではdisplaysを多用する。
- 4展示会ではexhibitsを使うことが多い。
- 5displaysは感情や態度にも使える。
よくある間違い
talentを見せる場合はdisplaysが適切です。
exhibitsは名詞なので、haveが適切です。
確認クイズ
Q1. displaysの主な意味は何ですか?
解説を見る
displaysは「見せる」という意味があります。
Q2. exhibitsはどのような文脈で使われますか?
解説を見る
exhibitsは主に美術館や展示会で使われます。
Q3. 次の文で正しい使い方はどれですか?
解説を見る
displaysは動詞、exhibitsは名詞ですので、正しい文は最初の文です。