discomfitとmortifyの違い
discomfitは『困惑させる』、mortifyは『恥をかかせる』という違いがあります。
discomfit
verb困惑させる
/dɪsˈkʌm.fɪt/
mortify
verb恥をかかせる
/ˈmɔːr.tɪ.faɪ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
discomfitは「困惑させる」という意味で、相手を混乱させる場面で使います。一方、mortifyは「恥をかかせる」という意味で、相手に恥を感じさせる場合に使われます。
He discomfited his opponent.
彼は対戦相手を困惑させた。
She was mortified by the mistake.
彼女はそのミスで恥をかいた。
使用場面
discomfitは特に会話や戦略的な場面で使われることが多いですが、mortifyは社交的な状況や自己評価に関連する場面で使われます。
The question discomfited him.
その質問は彼を困惑させた。
His comments mortified her.
彼のコメントは彼女を恥ずかしくさせた。
文法的な違い
両方の単語は動詞ですが、discomfitはよりフォーマルな文脈で使用されることが多いです。mortifyはより一般的な会話で使われる傾向があります。
They tried to discomfit the plan.
彼らはその計画を困惑させようとした。
I was mortified in front of my friends.
友達の前で恥をかいた。
フォーマル度
discomfitは正式な文書や会話で使われることが多く、mortifyは日常会話で使われることが一般的です。
The lecture discomfited many students.
その講義は多くの学生を困惑させた。
I felt mortified after my slip-up.
失敗の後、恥ずかしく思った。
使い分けのポイント
- 1discomfitは困惑させる時に使う。
- 2mortifyは恥をかかせる時に使う。
- 3discomfitはフォーマルな場面で使うことが多い。
- 4mortifyは日常会話でよく使われる。
- 5文脈に応じて適切な単語を選ぶ。
- 6discomfitは戦略的な困惑に、mortifyは感情的な恥に。
- 7例文を覚えて使い分けると効果的。
よくある間違い
mortifyは恥をかかせる意味で、debateの文脈には不適切です。
newsによる恥ずかしさを表す場合はmortifyが適切です。
確認クイズ
Q1. discomfitの主な意味は何ですか?
解説を見る
discomfitは「困惑させる」という意味です。
Q2. mortifyの使い方として正しいものはどれですか?
解説を見る
mortifyは「恥をかかせる」という意味で、ここでは正しい使い方です。
Q3. discomfitの対義語は何ですか?
解説を見る
discomfitの対義語は「comfort」で「安心させる」という意味です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード