disclaimantとquitterの違い
disclaimantは『権利を放棄する者』、quitterは『辞める人』という違いがあります。
disclaimant
noun権利放棄者
/dɪsˈkleɪmənt/
quitter
noun辞める人
/ˈkwɪtər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
disclaimantは法律的な文脈で使われ、権利や主張を放棄する人を指します。一方、quitterは一般的に何かを途中で辞める人を意味します。
The disclaimant waived his rights.
その権利放棄者は権利を放棄した。
He is a known quitter.
彼は有名な辞める人だ。
使用場面
disclaimantは法的文書や契約に関連して使われることが多いですが、quitterは日常会話や仕事の場面でよく使われます。
The disclaimant signed the document.
その権利放棄者は文書に署名した。
Don't be a quitter.
辞める人にならないで。
文法的な違い
両方とも名詞ですが、quitterは動詞quitから派生した言葉です。disclaimantはdisclaimの派生語です。
The disclaimant must be present.
権利放棄者は出席しなければならない。
She is not a quitter.
彼女は辞める人ではない。
フォーマル度
disclaimantは法律用語としてフォーマルな印象がありますが、quitterはカジュアルな表現で、日常的に使われます。
The disclaimant had legal representation.
その権利放棄者は法的代理人を持っていた。
Being a quitter is not cool.
辞める人になるのはかっこよくない。
使い分けのポイント
- 1法律文書にはdisclaimantを使う。
- 2日常会話ではquitterを使う。
- 3quitterはネガティブな意味合いがある。
- 4disclaimantは法的な場面に特化。
- 5quitterは努力を放棄する人を指す。
よくある間違い
disclaimantは法律的な文脈に限定され、日常的には使われません。
法律の文脈ではdisclaimantを使うのが正しいです。
確認クイズ
Q1. disclaimantの意味は何ですか?
解説を見る
disclaimantは権利を放棄する者を指します。
Q2. quitterはどのような人を指しますか?
解説を見る
quitterは途中で辞める人を意味します。
Q3. disclaimantは何に使われる?
解説を見る
disclaimantは法律文書に関連して使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード