dischargingとemittingの違い
dischargingは「放出する」、emittingは「発する」という違いがあります。
discharging
verb放出する
/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/
emitting
verb発する
/ɪˈmɪtɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
dischargingは主に物質やエネルギーを放出することに使われるのに対し、emittingは何かを発する、特に光や音を出す際に用いられます。
The battery is discharging.
バッテリーが放電しています。
The lamp is emitting light.
ランプが光を発しています。
使用場面
dischargingは電気や化学的な文脈で使われることが多いですが、emittingは自然現象や物理的現象に関連する場面でよく使われます。
The tank is discharging water.
タンクが水を放出しています。
The engine is emitting smoke.
エンジンが煙を発しています。
文法的な違い
両方とも動詞ですが、dischargeは名詞形(discharge)も存在し、物質の放出を指す際に幅広く使われます。emissionという名詞も存在し、発生することを表します。
He is discharging his duties.
彼は職務を果たしています。
The emission of gas is harmful.
ガスの発生は有害です。
使い分けのポイント
- 1dischargingは電気に関連する場合に使う。
- 2emittingは光や音に関連する場合に使う。
- 3dischargeは名詞形もあるので覚えよう。
- 4emissionという名詞も重要な関連語。
- 5具体的な物質を示すときはdischargingを使う。
よくある間違い
lightは発するものであり、放出するというニュアンスが合わないため。
バッテリーに使う場合は放出する意味のdischargingが適切。
確認クイズ
Q1. dischargingはどのような意味ですか?
解説を見る
dischargingはエネルギーを放出することを指します。
Q2. emittingは何を指しますか?
解説を見る
emittingは特に光や音を発することを指します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード