その他

dischargeとunlockの違い

dischargeは『放出する・解放する』、unlockは『鍵を解除する』という違いがあります。

discharge

verb

放出・解放

/dɪsˈtʃɑːrdʒ/

unlock

verb

解除する

/ʌnˈlɑːk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

dischargeは物や人を放出することを指し、特に義務や責任から解放する意味合いが強いです。一方、unlockは鍵や制限を解除することに特化しています。

discharge

He was discharged from the hospital.

彼は病院から退院しました。

unlock

Please unlock the door.

ドアを開けてください。

使用場面

dischargeは医療や責任の文脈でよく使われますが、unlockは物理的な鍵やデジタルのロック解除に使われることが一般的です。

discharge

The soldier was discharged after the war.

その兵士は戦後に除隊しました。

unlock

Can you unlock my phone?

私の電話を解除できますか?

文法的な違い

どちらも動詞ですが、dischargeは名詞形(discharge)もあり、特に医療や法的な文脈で使われます。unlockは名詞形がなく、動詞としてのみ使われます。

discharge

The discharge was quick.

退院は早かったです。

unlock

There is no form for unlock.

unlockには名詞形がありません。

フォーマル度

dischargeは医療や法律に関する文脈で使われるため、フォーマルな印象があります。一方、unlockは日常的に使われる言葉です。

discharge

The formal discharge was issued.

正式な退院証明が発行されました。

unlock

Unlock your bike.

自転車の鍵を解除してください。

使い分けのポイント

  • 1dischargeは医療用語として使われやすい。
  • 2unlockは物理的な鍵に多く使う。
  • 3dischargeは責任解放の意味を含む。
  • 4unlockはデジタル機器でも使う。
  • 5dischargeの名詞形にも注意。

よくある間違い

I will discharge the door.
I will unlock the door.

dischargeは物を放出する意味で、ドアには使わない。

He needs to unlock from the hospital.
He needs to be discharged from the hospital.

unlockは鍵の解除に使うため、病院では不適切。

確認クイズ

Q1. dischargeの主な意味は何ですか?

A. To lock
B. To release正解
C. To close
D. To open
解説を見る

dischargeは『放出・解放』を意味します。

Q2. unlockはどのような場面で使われますか?

A. In a hospital
B. For a door正解
C. In a court
D. For a car
解説を見る

unlockは主に物理的な鍵の解除に使います。

Q3. dischargeの名詞形は何ですか?

A. Unlocked
B. Discharge正解
C. Locked
D. Unlock
解説を見る

dischargeの名詞形も同じ形になります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード