diner
noun食堂
/ˈdaɪ.nər/
tavern
noun酒場
/ˈtæv.ərn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
dinerは主に食事を目的としたカジュアルな場所ですが、tavernは酒を中心にした社交の場です。
I ate at a diner.
私は食堂で食事をしました。
They met at a tavern.
彼らは酒場で会いました。
使用場面
dinerは朝食や軽食に利用されることが多いのに対し、tavernは夕方以降の飲み会に適しています。
She enjoys breakfast at the diner.
彼女は食堂で朝食を楽しみます。
We went to the tavern for drinks.
私たちは飲み物を求めて酒場に行きました。
文法的な違い
どちらも名詞ですが、dinerはアメリカのカジュアルな食事を指すのに対し、tavernは歴史的な文脈を持つことが多いです。
A diner is open 24 hours.
食堂は24時間営業です。
The old tavern is famous.
その古い酒場は有名です。
フォーマル度
dinerはカジュアルで親しみやすい雰囲気ですが、tavernは少しフォーマルな印象を与えることがあります。
Let's go to the diner.
食堂に行きましょう。
He reserved a table at the tavern.
彼は酒場にテーブルを予約しました。
使い分けのポイント
- 1dinerは軽食や朝食に使う。
- 2tavernは酒を楽しむ場所として使う。
- 3料理が主目的ならdinerを選ぶ。
- 4社交の場ならtavernが適切。
- 5カジュアルな食事にはdinerが便利。
- 6歴史的な雰囲気を求めるならtavern。
よくある間違い
dinerは軽食や朝食向きで、夕食では使わないことが多いです。
dinerは飲酒の場ではなく、tavernが適切です。
確認クイズ
Q1. dinerはどのような場所ですか?
解説を見る
dinerはカジュアルな食事を提供する場所です。
Q2. tavernの主な目的は何ですか?
解説を見る
tavernは酒を中心とした社交の場です。
Q3. dinerはいつ利用するのが一般的ですか?
解説を見る
dinerは24時間営業のことも多く、いつでも利用可能です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード