その他

dinerとeateryの違い

dinerは主にアメリカのカジュアルな食事処、eateryは広い意味での食事を提供する場所という違いがあります。

diner

noun

アメリカの食堂

/ˈdaɪ.nər/

eatery

noun

飲食店

/ˈiː.tə.ri/

違いの詳細

基本的なニュアンス

dinerはアメリカ特有のカジュアルな食堂を指し、通常、簡単な食事を提供します。一方、eateryはより広範な飲食店を指し、カジュアルからフォーマルまで様々なスタイルがあります。

diner

I love the local diner.

地元のダイナーが大好きです。

eatery

This eatery serves delicious pasta.

この飲食店は美味しいパスタを出します。

使用場面

dinerはアメリカの文化に根付いているため、アメリカ内で使われることが多いです。eateryは国や地域を問わず一般的に使われます。

diner

We went to a diner for breakfast.

朝食のためにダイナーに行きました。

eatery

I found a new eatery in town.

街に新しい飲食店を見つけました。

フォーマル度

dinerはカジュアルな食事処を指し、リラックスした雰囲気があります。eateryはその名の通り、よりフォーマルな設定にも使えます。

diner

Let's grab a bite at the diner.

ダイナーで軽食を取りましょう。

eatery

The eatery has a nice ambiance.

その飲食店は素敵な雰囲気です。

使い分けのポイント

  • 1dinerはアメリカ特有のカジュアルな食堂です。
  • 2eateryは幅広い飲食店を指します。
  • 3dinerは軽食向き、eateryは多様な料理を提供。
  • 4アメリカ旅行の際はdinerを体験してみて。
  • 5eateryは国際的に通じる言葉です。

よくある間違い

I went to the diner for fine dining.
I went to the eatery for fine dining.

dinerはカジュアルな食堂なので、フォーマルな食事には不適切です。

This eatery is only for fast food.
This diner is only for fast food.

dinerはカジュアルな食堂で、ファストフードを提供することが多いです。

確認クイズ

Q1. dinerはどのような場所を指しますか?

A. A formal restaurant
B. A casual American eatery正解
C. A fast food chain
D. A fine dining establishment
解説を見る

dinerはアメリカのカジュアルな食堂を指します。

Q2. eateryの意味は何ですか?

A. A type of fast food
B. A general eating establishment正解
C. A specific restaurant
D. A food delivery service
解説を見る

eateryは一般的な飲食店を指し、幅広い意味があります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード