dinerとeateryの違い
dinerは主にアメリカのカジュアルな食事処、eateryは広い意味での食事を提供する場所という違いがあります。
diner
nounアメリカの食堂
/ˈdaɪ.nər/
eatery
noun飲食店
/ˈiː.tə.ri/
違いの詳細
基本的なニュアンス
dinerはアメリカ特有のカジュアルな食堂を指し、通常、簡単な食事を提供します。一方、eateryはより広範な飲食店を指し、カジュアルからフォーマルまで様々なスタイルがあります。
I love the local diner.
地元のダイナーが大好きです。
This eatery serves delicious pasta.
この飲食店は美味しいパスタを出します。
使用場面
dinerはアメリカの文化に根付いているため、アメリカ内で使われることが多いです。eateryは国や地域を問わず一般的に使われます。
We went to a diner for breakfast.
朝食のためにダイナーに行きました。
I found a new eatery in town.
街に新しい飲食店を見つけました。
フォーマル度
dinerはカジュアルな食事処を指し、リラックスした雰囲気があります。eateryはその名の通り、よりフォーマルな設定にも使えます。
Let's grab a bite at the diner.
ダイナーで軽食を取りましょう。
The eatery has a nice ambiance.
その飲食店は素敵な雰囲気です。
使い分けのポイント
- 1dinerはアメリカ特有のカジュアルな食堂です。
- 2eateryは幅広い飲食店を指します。
- 3dinerは軽食向き、eateryは多様な料理を提供。
- 4アメリカ旅行の際はdinerを体験してみて。
- 5eateryは国際的に通じる言葉です。
よくある間違い
dinerはカジュアルな食堂なので、フォーマルな食事には不適切です。
dinerはカジュアルな食堂で、ファストフードを提供することが多いです。
確認クイズ
Q1. dinerはどのような場所を指しますか?
解説を見る
dinerはアメリカのカジュアルな食堂を指します。
Q2. eateryの意味は何ですか?
解説を見る
eateryは一般的な飲食店を指し、幅広い意味があります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード