その他

devoutとreligiousの違い

devoutは『熱心な信者』を示し、religiousは『宗教的な』という広い意味があります。

devout

adjective

熱心な信者

/dɪˈvaʊt/

religious

adjective

宗教的な

/rɪˈlɪdʒəs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

devoutは特定の宗教に対する強い信仰心を表し、religiousは宗教に関連する広い概念を指します。devoutは個人の感情に焦点を当て、religiousは文化や制度的側面を含みます。

devout

She is a devout Christian.

彼女は熱心なクリスチャンです。

religious

He has religious beliefs.

彼には宗教的信念があります。

使用場面

devoutは個人の信仰心を示す場合に使用されることが多く、religiousは一般的な宗教に関する議論や説明で使われます。devoutは感情的な文脈で見られることが一般的です。

devout

His devout prayers were heard.

彼の熱心な祈りは届きました。

religious

Many religious texts exist.

多くの宗教的な文書があります。

文法的な違い

両方とも形容詞ですが、devoutは通常、個人に関連して使われ、religiousはより広範な文脈で使われるため、使い方に注意が必要です。

devout

He is a devout follower.

彼は熱心な信者です。

religious

She studies religious history.

彼女は宗教史を学んでいます。

フォーマル度

devoutは文語的な響きを持ち、宗教的な場面で使われることが多いですが、religiousは日常会話でもよく使われます。

devout

A devout man is respected.

熱心な人は尊敬されます。

religious

He is religious.

彼は宗教的です。

使い分けのポイント

  • 1devoutは信者を強調したい時に使う。
  • 2religiousは一般的な宗教の話題で使う。
  • 3devoutは個人の感情に関連する。
  • 4religiousは文化や制度を含む。
  • 5devoutは文語的な響きがある。

よくある間違い

He is a religious Christian.
He is a devout Christian.

ここでは信仰心を強調するため、devoutが適切です。

She has devout beliefs.
She has religious beliefs.

信念は一般的にreligiousで表現されます。

確認クイズ

Q1. devoutは何を意味しますか?

A. Religious person
B. Strong believer正解
C. Spiritual leader
D. Faithful follower
解説を見る

devoutは『熱心な信者』を意味します。

Q2. religiousの主要な意味は?

A. Strong faith
B. Relating to religion正解
C. Devout believer
D. Spiritual practice
解説を見る

religiousは『宗教に関連する』という意味です。

Q3. devoutをどのように使いますか?

A. He is a devout person.正解
B. He is a religious person.
C. He is a strong believer.
D. He is a faithful man.
解説を見る

devoutは信者を強調する際に使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード