desecrationとsacrilegeの違い
desecrationは『神聖なものを冒涜する行為』、sacrilegeは『宗教的なものを軽んじる行為』という違いがあります。
desecration
noun冒涜
/ˌdɛsɪˈkreɪʃən/
sacrilege
noun神聖冒涜
/ˈsækrɪˌlɪdʒ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
desecrationは主に物理的な神聖さを傷つける行為を指します。一方、sacrilegeは宗教的な価値や尊厳を軽視する行為を強調します。
The desecration of the temple was shocking.
寺院の冒涜は衝撃的だった。
He committed sacrilege by mocking the ritual.
彼は儀式を嘲笑することで神聖冒涜を犯した。
使用場面
desecrationは具体的な場所や物に対する冒涜に使われることが多いです。sacrilegeはより抽象的な宗教的価値に関わる場面で使用されます。
The desecration of graves is a crime.
墓の冒涜は犯罪だ。
His actions were seen as sacrilege.
彼の行動は神聖冒涜と見なされた。
文法的な違い
どちらの単語も名詞ですが、desecrateは動詞形があり、より多くの文脈で使われることがあります。
The desecration happened at night.
冒涜は夜に起こった。
Sacrilege is a serious offense.
神聖冒涜は重大な犯罪だ。
フォーマル度
sacrilegeはよりフォーマルな文脈で使用されることが多く、特に宗教的な場面でよく聞かれます。
The desecration was widely reported.
その冒涜は広く報道された。
Discussing sacrilege is sensitive.
神聖冒涜について話すのは敏感だ。
使い分けのポイント
- 1desecrateは動詞形があることを覚える。
- 2sacrilegeは宗教的な文脈で使う。
- 3desecrationは物理的な冒涜に使う。
- 4sacrilegeは価値観の軽視に使われる。
- 5例文を使って覚えよう。
よくある間違い
儀式の軽視はsacrilegeの定義に合うが、desecrationは適切ではない。
神殿の物理的な冒涜はdesecrationで表現するのが正しい。
確認クイズ
Q1. desecrationは何を意味しますか?
解説を見る
desecrationは神聖なものを冒涜する行為を意味します。
Q2. sacrilegeはどのような行為を指しますか?
解説を見る
sacrilegeは宗教的な価値を軽視する行為を指します。
Q3. 以下の文で正しい単語はどれですか? 'He showed _____ by mocking the prayer.'
解説を見る
祈りを嘲笑する行為はsacrilegeに該当します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード