declineとworseningの違い
declineは『減少・衰退』、worseningは『悪化』という意味の違いがあります。
decline
verb減少する
/dɪˈklaɪn/
worsening
verb悪化する
/ˈwɜːrsənɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
declineは数量や質が減少することを示し、worseningは状態がより悪くなることを示します。
Sales will decline.
売上は減少します。
His health is worsening.
彼の健康は悪化しています。
使用場面
declineはビジネスや経済的な状況でよく使われ、worseningは健康や状況の悪化に使われることが多いです。
The economy is in decline.
経済は衰退しています。
The situation is worsening.
状況は悪化しています。
文法的な違い
declineは通常、目的語を伴う他動詞として使われますが、worseningは自動詞として使われます。
They declined the offer.
彼らは提案を断りました。
Conditions are worsening.
状況が悪化しています。
フォーマル度
declineは一般的にフォーマルな場面で使われることが多く、worseningはカジュアルな会話でも使用されます。
We must decline the invitation.
招待を辞退しなければなりません。
Things are worsening fast.
物事は急速に悪化しています。
使い分けのポイント
- 1declineは数や質が減るときに使用。
- 2worseningは状態が悪化するときに使う。
- 3ビジネスでの会話はdeclineを使う。
- 4健康の話題ではworseningが適切。
- 5declineは他動詞、worseningは自動詞に注意。
- 6公式な文書ではdeclineが好まれる。
よくある間違い
販売の減少はdeclineを使います。worseningは状況の悪化を指します。
健康状態の悪化はworseningを使うべきです。
確認クイズ
Q1. declineの意味は何ですか?
解説を見る
declineは減少や衰退を意味します。
Q2. worseningはどのような状況で使いますか?
解説を見る
worseningは状況が悪化しているときに使います。
Q3. この文章は正しいですか? 'His health is declining.'
解説を見る
健康状態の悪化にはworseningを使うべきです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード