declineとdecreaseの違い
declineは『減少する・低下する』、decreaseは『減少させる』という違いがあります。
decline
verb低下する
/dɪˈklaɪn/
decrease
verb減少する
/dɪˈkriːs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
declineは自然に減少することを指し、decreaseは意図的に減少させる行為を強調します。
Sales will decline.
売上が低下する。
We need to decrease expenses.
経費を減らす必要がある。
使用場面
declineは一般的に自然現象や健康に関連する文脈で使われ、decreaseはビジネスや経済においてよく用いられます。
His health began to decline.
彼の健康は低下し始めた。
We aim to decrease our carbon footprint.
私たちは炭素排出量を減らすことを目指している。
文法的な違い
declineは一般的に自動詞として使われ、decreaseは他動詞として使われることが多いです。
Attendance will decline.
出席が低下する。
You can decrease the volume.
音量を下げることができる。
フォーマル度
declineはフォーマルな文脈でも使われることが多く、decreaseはカジュアルな場面でも使用されます。
The offer was declined.
その提案は拒否された。
Let's decrease the speed.
速度を下げよう。
使い分けのポイント
- 1declineは自然な減少に使う。
- 2decreaseは意図的な減少に使う。
- 3declineは健康に使われることが多い。
- 4decreaseはビジネスでよく使われる。
- 5declineはフォーマルな場面でも可。
- 6decreaseはカジュアルでも使える。
よくある間違い
decreaseは他動詞なので、主語が減少することを表現する場合はdeclineを使います。
budgetを減らす行為にはdecreaseが適切です。
確認クイズ
Q1. どちらの単語が意図的な減少を表しますか?
解説を見る
decreaseは物事を意図的に減少させることを意味します。
Q2. 次の文に適切な単語を入れてください。 'The temperature will ____.'
解説を見る
温度は自然に低下することが多いため、declineが適切です。
Q3. 次の文を修正してください。 'We should decline our expenses.'
解説を見る
費用を減少させるにはdecreaseを使います。