declineとdecreaseとreduceの違い
declineは『減少する・拒否する』、decreaseは『減少する』、reduceは『減らす』という違いがあります。
decline
verb減少する
/dɪˈklaɪn/
decrease
verb減少
/ˈdiːkriːs/
reduce
verb減らす
/rɪˈdjuːs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
declineは減少することを表すが、特に拒否する意味も含む。decreaseは単に量が減ることを示し、reduceは意図的に量を少なくする行為を指す。
Sales will decline.
売上は減少するでしょう。
The temperature will decrease.
温度は下がるでしょう。
We need to reduce costs.
コストを削減する必要があります。
使用場面
declineはビジネスシーンでの拒否や減少に使われることが多く、decreaseは数値や量の変化に、reduceは計画的な削減に使われる。
He declined the offer.
彼はそのオファーを断った。
The number will decrease.
その数は減少します。
We aim to reduce waste.
私たちは廃棄物を減らすことを目指しています。
文法的な違い
declineは自動詞として使われることが多く、decreaseとreduceは他動詞として使われることが一般的である。
The population may decline.
人口は減少するかもしれません。
Please decrease the volume.
音量を下げてください。
They reduced the price.
彼らは価格を下げました。
フォーマル度
declineは少しフォーマルな場面で使われることが多く、decreaseとreduceはカジュアルな会話でも使われやすい。
I must decline your invitation.
あなたの招待をお断りしなければなりません。
The prices decrease in winter.
冬に価格は下がります。
You can reduce sugar.
砂糖を減らせます。
使い分けのポイント
- 1declineは拒否のニュアンスが強い。
- 2decreaseは数値の変化で使うことが多い。
- 3reduceは意図的に量を減らす際に使う。
- 4ビジネスメールではdeclineがよく使われる。
- 5decreaseは温度や価格などに使う。
- 6reduceはコスト削減などに使われる。
よくある間違い
declineは特にビジネスシーンで使われるため、こちらが適切です。
decreaseは数値の変化に使うため、こちらが適切です。
確認クイズ
Q1. declineの意味は何ですか?
解説を見る
declineは主に減少することと拒否を意味します。
Q2. 次の文でのreduceの使い方は正しいですか? 'We will reduce costs.'
解説を見る
reduceはコストを意図的に減らす際に正しい使い方です。
Q3. decreaseは何に使うことが多いですか?
解説を見る
decreaseは数量や数値の減少に使われることが多いです。