その他

dawdlingとdillydallyの違い

dawdlingは無駄に時間を使うこと、dillydallyは優柔不断で時間をかけることという違いがあります。

dawdling

verb

時間の浪費

/ˈdɔːdlɪŋ/

dillydally

verb

優柔不断

/ˈdɪlɪˌdæli/

違いの詳細

基本的なニュアンス

dawdlingは特に目的もなく時間を無駄にする行動を指し、dillydallyは何かを決めかねている状態を示します。

dawdling

Stop dawdling and start working.

無駄に時間を使わず、働き始めてください。

dillydally

Don't dillydally; make a choice.

優柔不断にならず、選択してください。

使用場面

dawdlingは日常会話で使われることが多く、dillydallyは特に決断を促す場面で使われることが多いです。

dawdling

He was just dawdling around.

彼はただ無駄に時間を使っていました。

dillydally

We can't dillydally any longer.

もう優柔不断にはなれません。

文法的な違い

どちらも動詞ですが、dawdleは無目的な行動を強調し、dillydallyは決断の遅れを強調します。

dawdling

She is dawdling before her exam.

彼女は試験の前に無駄に時間を使っています。

dillydally

Stop dillydallying and act now.

優柔不断をやめて、今行動してください。

フォーマル度

dawdlingはカジュアルな表現であり、dillydallyもカジュアルですが、ややユーモラスなニュアンスを持つことがあります。

dawdling

Quit dawdling in the park.

公園で無駄に時間を使うのをやめてください。

dillydally

No more dillydallying, please!

もう優柔不断はやめてください!

使い分けのポイント

  • 1dawdlingは無目的に時間を使う時に使う。
  • 2dillydallyは決断を避ける時に使う。
  • 3dawdlingは時に批判的に使われる。
  • 4dillydallyは軽い冗談として使うこともある。
  • 5どちらもカジュアルな会話でよく使う。

よくある間違い

He was dillydallying in the meeting.
He was dawdling in the meeting.

会議中に無駄に時間を使っている場合、dawdlingが適切です。

Stop dawdling and dillydally.
Stop dawdling and make a decision.

無駄に時間を使うことと優柔不断は異なるため、使い分けが必要です。

確認クイズ

Q1. dawdlingの意味は何ですか?

A. To waste time正解
B. To make a choice
C. To hurry up
D. To enjoy
解説を見る

dawdlingは「時間を浪費する」という意味です。

Q2. dillydallyの使用場面は?

A. When making decisions正解
B. When relaxing
C. When studying
D. When cooking
解説を見る

dillydallyは主に決断をする際に使われます。

Q3. dawdlingとdillydallyの違いは?

A. 無駄な時間の使い方正解
B. 急ぐこと
C. 楽しむこと
D. 決断をすること
解説を見る

両者は時間を無駄にすることを指しますが、ニュアンスが異なります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード