その他

coverageとscopeの違い

coverageは「覆うこと」、scopeは「範囲」を指し、使用目的によって異なります。

coverage

noun

覆うこと

/ˈkʌvərɪdʒ/

scope

noun

範囲

/skoʊp/

違いの詳細

基本的なニュアンス

coverageは物理的または抽象的な「覆い」を意味し、scopeは範囲や視野を示します。具体的な対象に対して使われることが多いです。

coverage

The coverage of the news was extensive.

そのニュースのカバレッジは広範囲だった。

scope

The scope of the project is clear.

プロジェクトの範囲は明確だ。

使用場面

coverageはメディアや保険などの文脈でよく使われ、scopeはプロジェクトや研究の範囲を示す際に使用されます。

coverage

The insurance offers great coverage.

その保険は素晴らしいカバレッジを提供する。

scope

We need to define the scope of work.

作業の範囲を定義する必要がある。

文法的な違い

coverageは主に名詞として使われ、scopeも名詞ですが、動詞的な使い方(scope out)もあります。

coverage

The coverage was impressive.

そのカバレッジは印象的だった。

scope

Let's scope out the area.

その地域を調べよう。

フォーマル度

coverageは一般的にカジュアルな場面でも使われるが、scopeはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。

coverage

The event had good coverage.

そのイベントは良いカバレッジがあった。

scope

The scope of the discussion was broad.

議論の範囲は広かった。

使い分けのポイント

  • 1coverageは報道や保険に関連して使う。
  • 2scopeはプロジェクトや計画の範囲を示す。
  • 3coverageは物理的な覆いを指すことが多い。
  • 4scopeは視野や範囲を強調する際に使う。
  • 5coverageはカジュアルな表現でも使える。

よくある間違い

The scope of the insurance is high.
The coverage of the insurance is high.

保険の文脈ではcoverageが適切です。

We need a better coverage of the project.
We need a better scope of the project.

プロジェクトの範囲を示す場合はscopeが適切です。

確認クイズ

Q1. coverageの主な意味は何ですか?

A. 範囲
B. 覆うこと正解
C. 計画
D. 視野
解説を見る

coverageは主に「覆うこと」を意味します。

Q2. scopeが使われる文脈は?

A. 保険
B. 報道
C. プロジェクト正解
D. 旅行
解説を見る

scopeはプロジェクトや計画の範囲を示す際に使われます。

Q3. coverageのフォーマル度は?

A. 非常にカジュアル
B. カジュアル正解
C. フォーマル
D. 非常にフォーマル
解説を見る

coverageはカジュアルな表現でも使われることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード