その他

consultationとinquiryの違い

consultationは『相談・協議』、inquiryは『問い合わせ・調査』という違いがあります。

consultation

noun

相談

/ˌkɒn.sʌlˈteɪ.ʃən/

inquiry

noun

問い合わせ

/ˈɪn.kwə.ri/

違いの詳細

基本的なニュアンス

consultationは専門家に相談することを意味し、助言や意見を求める際に使われます。一方、inquiryは情報を求めることや調査を行うことを指します。

consultation

I need a consultation.

私は相談が必要です。

inquiry

I made an inquiry.

私は問い合わせをしました。

使用場面

consultationは医療やビジネスの場でよく使われますが、inquiryは一般的な質問や調査に使われることが多いです。

consultation

She scheduled a consultation.

彼女は相談を予約しました。

inquiry

He filed an inquiry.

彼は問い合わせを提出しました。

文法的な違い

consultationは通常、特定の相手に対する相談を指しますが、inquiryはより広範囲な情報を求める際に使われるため、あまり特定の相手を必要としません。

consultation

The consultation was helpful.

その相談は役立ちました。

inquiry

The inquiry was thorough.

その問い合わせは詳細でした。

フォーマル度

consultationはよりフォーマルな場面で使われることが多く、inquiryはカジュアルな状況でも使われることがあります。

consultation

We had a formal consultation.

私たちは正式な相談をしました。

inquiry

I made a casual inquiry.

私はカジュアルな問い合わせをしました。

使い分けのポイント

  • 1consultationは専門家との相談に使う。
  • 2inquiryは一般的な質問に最適。
  • 3医療関係ではconsultationを使用。
  • 4ビジネスの場ではconsultationが多い。
  • 5情報収集ならinquiryが便利。

よくある間違い

I need an inquiry.
I need a consultation.

inquiryは問い合わせなので、相談が必要な場合はconsultationを使うべきです。

I scheduled an inquiry.
I scheduled a consultation.

inquiryは調査や質問に使う言葉で、相談の予約にはconsultationが適切です。

確認クイズ

Q1. consultationは何を指しますか?

A. A. 問い合わせ
B. B. 相談正解
C. C. 調査
D. D. 意見
解説を見る

consultationは主に『相談』を意味します。

Q2. inquiryはどの場面で使いますか?

A. A. 医療
B. B. 調査正解
C. C. 意見交換
D. D. 相談
解説を見る

inquiryは主に『調査』や『問い合わせ』に使われます。

Q3. フォーマルな場面で使われる単語は?

A. A. inquiry
B. B. consultation正解
C. C. question
D. D. answer
解説を見る

consultationはフォーマルな場面でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード