confusionとobfuscationの違い
confusionは「混乱」、obfuscationは「不明瞭にする」という違いがあります。
confusion
noun混乱
/kənˈfjuːʒən/
obfuscation
noun不明瞭
/ˌɑːb.fəˈskeɪ.ʃən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
confusionは主に人の心の中の混乱を指し、状況や情報が理解できない状態を表します。一方、obfuscationは意図的に情報を不明瞭にする行為を指します。
There was confusion at the meeting.
会議で混乱があった。
The obfuscation of the instructions confused everyone.
指示の不明瞭さが皆を混乱させた。
使用場面
confusionは日常生活でよく使われる言葉で、感情や状況について述べる時に使います。obfuscationは技術的な文脈や議論で多く用いられ、特に情報を隠す場合に使われます。
The instructions led to confusion.
指示が混乱を招いた。
Obfuscation is common in legal documents.
法律文書では不明瞭さが一般的です。
文法的な違い
どちらも名詞ですが、confusionは感情として使われることが多く、obfuscationは行為やプロセスとして使われることが一般的です。
She felt confusion about the topic.
彼女はそのテーマについて混乱を感じた。
The obfuscation was unnecessary.
その不明瞭さは不要だった。
フォーマル度
confusionはカジュアルな会話でも使われるのに対し、obfuscationはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。
There was confusion among the students.
生徒たちの間に混乱があった。
The obfuscation of the truth is troubling.
真実の不明瞭さは問題です。
使い分けのポイント
- 1confusionは感情の混乱を指す言葉。
- 2obfuscationは意図的な不明瞭さを指す言葉。
- 3日常会話ではconfusionを多く使う。
- 4obfuscationは専門用語的に使われることが多い。
- 5両者を理解すると表現が豊かになる。
よくある間違い
ここでは混乱の感情を表したいので、confusionを使うべきです。
ルールに対する感情は混乱であり、obfuscationは適切ではありません。
確認クイズ
Q1. confusionの主な意味は何ですか?
解説を見る
confusionは「混乱」という意味です。
Q2. どちらが意図的に情報を不明瞭にすることを指すか?
解説を見る
obfuscationは意図的に情報を不明瞭にすることを指します。
Q3. confusionはどんな場面で使われるか?
解説を見る
confusionは日常会話でよく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード