concentrateとfocusの違い
concentrateは「集中する」、focusは「焦点を合わせる」という意味で、微妙な使い方の違いがあります。
concentrate
verb集中する
/ˈkɒn.sən.treɪt/
focus
verb焦点
/ˈfoʊ.kəs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
concentrateは注意を特定の事柄に向けることを強調しますが、focusは物事の中心や重要な点を指すことが多いです。
I need to concentrate.
私は集中する必要があります。
Please focus on the task.
タスクに焦点を合わせてください。
使用場面
concentrateは学習や仕事での集中を示す際に使われることが多く、focusは写真や視覚的な焦点にも使われます。
Concentrate on your studies.
勉強に集中しなさい。
Focus the camera.
カメラの焦点を合わせて。
文法的な違い
concentrateは通常「on」などの前置詞と一緒に使われますが、focusは「on」や「upon」と共に使われることが一般的です。
Concentrate on your work.
仕事に集中して。
Focus on the details.
詳細に焦点を合わせて。
フォーマル度
concentrateはフォーマルな場面でも使われることが多いですが、focusはカジュアルな会話でも使われることが多いです。
You should concentrate more.
もっと集中すべきです。
Just focus on having fun.
楽しむことに集中して。
使い分けのポイント
- 1concentrateは深い集中を示す時に使う。
- 2focusは物事の中心を指す時に便利。
- 3勉強中はconcentrateを使う。
- 4写真を撮る時はfocusを使う。
- 5concentrate onで特定の事に集中。
- 6focus onで焦点を当てる事を表現。
よくある間違い
focusは通常、焦点を当てる事に使い、集中する場合にはconcentrateが適切です。
カメラに対してはfocusを使うべきで、concentrateは適切ではありません。
確認クイズ
Q1. concentrateとfocusの違いは何ですか?
解説を見る
focusは物事に焦点を当てること、concentrateは注意を向けることを示します。
Q2. どちらの単語が「集中する」を意味しますか?
解説を見る
concentrateは「集中する」という意味です。
Q3. focusはどのような時に使いますか?
解説を見る
focusはカメラや視覚的な焦点に関連して使われることが多いです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード