その他

concentrateとfocusの違い

concentrateは「集中する」、focusは「焦点を合わせる」という意味で、微妙な使い方の違いがあります。

concentrate

verb

集中する

/ˈkɒn.sən.treɪt/

focus

verb

焦点

/ˈfoʊ.kəs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

concentrateは注意を特定の事柄に向けることを強調しますが、focusは物事の中心や重要な点を指すことが多いです。

concentrate

I need to concentrate.

私は集中する必要があります。

focus

Please focus on the task.

タスクに焦点を合わせてください。

使用場面

concentrateは学習や仕事での集中を示す際に使われることが多く、focusは写真や視覚的な焦点にも使われます。

concentrate

Concentrate on your studies.

勉強に集中しなさい。

focus

Focus the camera.

カメラの焦点を合わせて。

文法的な違い

concentrateは通常「on」などの前置詞と一緒に使われますが、focusは「on」や「upon」と共に使われることが一般的です。

concentrate

Concentrate on your work.

仕事に集中して。

focus

Focus on the details.

詳細に焦点を合わせて。

フォーマル度

concentrateはフォーマルな場面でも使われることが多いですが、focusはカジュアルな会話でも使われることが多いです。

concentrate

You should concentrate more.

もっと集中すべきです。

focus

Just focus on having fun.

楽しむことに集中して。

使い分けのポイント

  • 1concentrateは深い集中を示す時に使う。
  • 2focusは物事の中心を指す時に便利。
  • 3勉強中はconcentrateを使う。
  • 4写真を撮る時はfocusを使う。
  • 5concentrate onで特定の事に集中。
  • 6focus onで焦点を当てる事を表現。

よくある間違い

I need to focus my studies.
I need to concentrate on my studies.

focusは通常、焦点を当てる事に使い、集中する場合にはconcentrateが適切です。

You should concentrate the camera.
You should focus the camera.

カメラに対してはfocusを使うべきで、concentrateは適切ではありません。

確認クイズ

Q1. concentrateとfocusの違いは何ですか?

A. Both mean the same
B. Concentrate is for images
C. Focus is about attention正解
D. Focus means to study
解説を見る

focusは物事に焦点を当てること、concentrateは注意を向けることを示します。

Q2. どちらの単語が「集中する」を意味しますか?

A. Concentrate正解
B. Focus
C. Both
D. Neither
解説を見る

concentrateは「集中する」という意味です。

Q3. focusはどのような時に使いますか?

A. 学習時
B. カメラ撮影時正解
C. 仕事時
D. 運動時
解説を見る

focusはカメラや視覚的な焦点に関連して使われることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード