その他

comfortsとsoothesの違い

comfortsは『快適にする』、soothesは『なだめる』という違いがあります。

comforts

verb

快適にする

/ˈkʌmfərts/

soothes

verb

なだめる

/suːðz/

違いの詳細

基本的なニュアンス

comfortsは主に肉体的または精神的な快適さを与えることを意味します。一方、soothesは不安や痛みを和らげ、心を落ち着けることに焦点を当てています。

comforts

She comforts him.

彼女は彼を慰める。

soothes

The music soothes.

その音楽はなだめる。

使用場面

comfortsは日常生活や感情的支援の場面でよく使われますが、soothesは医療やリラクゼーションの文脈で多く見られます。

comforts

A warm blanket comforts.

暖かい毛布が快適にする。

soothes

A massage soothes.

マッサージがなだめる。

文法的な違い

どちらも動詞ですが、comfortsは心地よさを与える行為、soothesは心や体の痛みを和らげる行為に特化しています。

comforts

He comforts his friend.

彼は友達を慰める。

soothes

She soothes the baby.

彼女は赤ちゃんをなだめる。

使い分けのポイント

  • 1comfortsは感情的なサポートに使う。
  • 2soothesは痛みや不安を軽減する時に使う。
  • 3comfortsは物理的な快適さにも使える。
  • 4soothesは主に音や触覚に関連する。
  • 5両方とも動詞であることを忘れない。

よくある間違い

She soothes him with a blanket.
She comforts him with a blanket.

blanketは物理的快適さを提供するため、comfortsが適切。

The tea comforts my headache.
The tea soothes my headache.

頭痛にはsoothesが適切で、痛みを和らげるニュアンスを持つ。

確認クイズ

Q1. comfortsの主な意味は何ですか?

A. to ease
B. to make comfortable正解
C. to calm
D. to please
解説を見る

comfortsは主に『快適にする』という意味を持ちます。

Q2. soothesが最も適切に使われる場面は?

A. during a storm
B. with a blanket
C. with music正解
D. in a fight
解説を見る

soothesは音楽やマッサージのようなリラックスする場面で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード