chant
verb歌う
/tʃænt/
intonate
verb調子よく朗読する
/ˈɪntəneɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
chantは主に繰り返し歌うことを指し、宗教的な儀式でよく使われます。一方、intonateは音調を整えて朗読することを意味し、特に声の抑揚に重点を置いています。
They chant in the ceremony.
彼らは儀式で歌います。
She intonates the poem beautifully.
彼女は詩を美しく朗読します。
使用場面
chantは主に宗教的な文脈で使われることが多いですが、intonateは詩や文学の朗読に適しています。用途が異なるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
The monks chant daily.
僧侶たちは毎日歌います。
He intonates during the reading.
彼は朗読中に調子を整えます。
文法的な違い
両方とも動詞ですが、chantは名詞形で「chanting(詠唱)」としても使われます。一方、intonateは名詞形が「intonation」で、音調の概念を表します。
Chanting is sacred.
歌うことは神聖です。
His intonation is clear.
彼の音調は明瞭です。
フォーマル度
chantはカジュアルな場面でも使われますが、intonateはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。特に、学術的な朗読やプレゼンテーションでの使用が見られます。
Let's chant together.
一緒に歌いましょう。
Please intonate your speech.
スピーチを調子よく朗読してください。
使い分けのポイント
- 1chantは宗教の場でよく使う。
- 2intonateは朗読時に使うと良い。
- 3chantの音はリズミカルに。
- 4intonateは感情を込めて読む。
- 5chantは繰り返しが特徴的。
- 6intonateは声の抑揚が重要。
よくある間違い
儀式では通常、chantが使われるため、intonateは不適切です。
詩はintonateで朗読するのが正しい用法です。
確認クイズ
Q1. chantとintonateの違いは何ですか?
解説を見る
chantは主に儀式で使われ、intonateは朗読に使用されます。
Q2. どの単語が宗教的儀式に使われますか?
解説を見る
chantは宗教儀式でよく使用されるため、正解はchantです。
Q3. intonateは何を指しますか?
解説を見る
intonateは特に声の抑揚を意識して朗読することを指します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード