その他

changesとrepositioningsの違い

changesは『変化・変更』、repositioningsは『再配置』という違いがあります。

changes

noun

変化・変更

/ˈtʃeɪn.dʒɪz/

repositionings

noun

再配置

/ˌriː.pəˈzɪʃ.ən.ɪŋz/

違いの詳細

基本的なニュアンス

changesは一般的な変化や変更を指すのに対し、repositioningsは特定のものを再配置することに焦点を当てています。

changes

The changes are necessary.

その変更は必要です。

repositionings

The repositionings improved traffic.

再配置が交通を改善しました。

使用場面

changesは日常的な場面で使われることが多いですが、repositioningsは特に配置を変える状況で使われます。

changes

We need some changes here.

ここでいくつかの変更が必要です。

repositionings

The repositionings of furniture helped.

家具の再配置が役立ちました。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、changesは可算名詞として使われることが多く、repositioningsは特定の行為に焦点を当てた名詞です。

changes

There are many changes.

多くの変更があります。

repositionings

The repositionings are effective.

その再配置は効果的です。

フォーマル度

changesはカジュアルな会話でも使われますが、repositioningsはよりフォーマルな文脈で使用されることが多いです。

changes

We can make changes easily.

変更は簡単にできます。

repositionings

The repositionings were planned carefully.

再配置は慎重に計画されました。

使い分けのポイント

  • 1changesは一般的な変更の際に使う。
  • 2repositioningsは特定の配置を変える時に使う。
  • 3changesは頻繁に使われる表現。
  • 4repositioningsはビジネスや専門用語で多い。
  • 5どちらも可算名詞として使えるが注意が必要。

よくある間違い

We need repositionings.
We need changes.

再配置と変更は異なるニュアンスがあるため、場面に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。

The changes of the layout.
The changes in the layout.

前置詞の使い方が間違っている。正しい前置詞を使うことが重要です。

確認クイズ

Q1. changesはどのような意味ですか?

A. Rearrangements
B. Alterations正解
C. Improvements
D. Repositionings
解説を見る

changesは『変更・変化』を意味します。

Q2. repositioningsはどのような場面で使いますか?

A. Changing rules
B. Changing locations
C. Changing plans
D. Changing furniture layout正解
解説を見る

repositioningsは特に配置を変える状況で使います。

Q3. changesとrepositioningsの違いは何ですか?

A. Same meaning
B. Different contexts正解
C. Same usage
D. Different pronunciations
解説を見る

両者は異なる文脈で使用されるため、注意が必要です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード