carelesslyとhastilyの違い
carelesslyは『不注意に』、hastilyは『急いで』という違いがあります。
carelessly
adverb不注意に
/ˈkɛr.ləs.li/
hastily
adverb急いで
/ˈheɪ.stɪ.li/
違いの詳細
基本的なニュアンス
carelesslyは注意を払わずに行動することを意味し、結果的にミスを招くことが多いです。一方、hastilyは急いで行動することを意味し、時間がないために速さが重視される場面で使われます。
He drove carelessly.
彼は不注意に運転した。
She left hastily.
彼女は急いで出発した。
使用場面
carelesslyは主に行動や仕事のミスに関連し、hastilyは急ぎの状況や時間がないときに使われます。文脈によって使い分けが必要です。
I completed the task carelessly.
私はその仕事を不注意に終えた。
He hastily wrote the report.
彼は急いで報告書を書いた。
文法的な違い
両方の単語は副詞ですが、carelesslyは注意力の欠如を示し、hastilyは急ぐことを強調します。この違いにより、使う際の意味合いが変わります。
She spoke carelessly.
彼女は不注意に話した。
They hastily made a decision.
彼らは急いで決定を下した。
フォーマル度
carelesslyはカジュアルな場面でも使われますが、hastilyはフォーマルな文書でも見られることがあります。状況に応じて使い分けることが大切です。
He acted carelessly.
彼は不注意に行動した。
The decision was made hastily.
その決定は急いで下された。
使い分けのポイント
- 1carelesslyはミスを強調したいときに使う。
- 2hastilyは時間がない状況を示す時に便利。
- 3注意力不足はcarelessly、急ぎはhastilyで表現。
- 4仕事の際はcarelesslyを避けること。
- 5hastilyはビジネスシーンでも使える。
よくある間違い
間違いを強調するためにはcarelesslyを使うべきです。
急いでいたことを強調する場合はhastilyが適切です。
確認クイズ
Q1. carelesslyの意味は何ですか?
解説を見る
carelesslyは不注意に行動することを意味します。
Q2. hastilyを使う場面は?
解説を見る
hastilyは急いで行動することを示します。
Q3. carelesslyを使った文は?
解説を見る
carelesslyは不注意を表すため、正しい文はShe spoke carelesslyです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード