capturingとoccupyingの違い
capturingは『捉える』、occupyingは『占有する』という違いがあります。
capturing
verb捉える
/ˈkæp.tʃər.ɪŋ/
occupying
verb占有する
/ˈɒk.jə.paɪ.ɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
capturingは物事を捉えること、occupyingは物理的に占有することを指します。
She is capturing the moment.
彼女は瞬間を捉えている。
They are occupying the space.
彼らはその空間を占有している。
使用場面
capturingは感情や瞬間を捉える際に使い、occupyingは空間やリソースを指す時に使います。
He is capturing a beautiful landscape.
彼は美しい風景を捉えている。
The army is occupying the city.
軍隊がその都市を占有している。
文法的な違い
どちらも動詞ですが、capturingは進行形で使われることが多いです。
She is capturing the essence.
彼女は本質を捉えている。
They are occupying rooms.
彼らは部屋を占有している。
フォーマル度
occupyingは軍事や法律に関連したフォーマルな文脈で使われることが多いですが、capturingは日常的な会話で使われやすいです。
He enjoys capturing photos.
彼は写真を撮るのが好きだ。
The occupying forces withdrew.
占有部隊は撤退した。
使い分けのポイント
- 1capturingは瞬間を捉える時に使う。
- 2occupyingはスペースやリソースを指す。
- 3感情を表現する時はcapturingを使う。
- 4占有の文脈ではoccupyingが適切。
- 5capturingは写真や記録に関連することが多い。
- 6occupyingは法律や軍事に関連することが多い。
よくある間違い
momentを占有するという表現は不自然で、capturingを使うべき。
地域を占有する場合はoccupyingを使うべき。
確認クイズ
Q1. capturingの主な意味は何ですか?
解説を見る
capturingは『捉える』という意味です。
Q2. occupyingが使われる場面は?
解説を見る
occupyingは空間やリソースを占有する際に使います。
Q3. 次の文で正しい動詞はどれか? He is ___ the moment.
解説を見る
momentを捉える場合はcapturingが正しいです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード