caller
noun電話をかける人
/ˈkɔːlər/
customer
noun顧客
/ˈkʌstəmər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
callerは特に電話をかける人を指し、customerは店舗やサービスを利用する人を指します。つまり、callerはコミュニケーションの行為に関連していますが、customerは取引に重きを置いています。
The caller is waiting.
電話をかけた人が待っています。
The customer is happy.
顧客は幸せです。
使用場面
callerは電話の文脈で使われることが多いですが、customerは店舗やサービスの文脈で広く使用されます。文脈に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。
A caller is on the line.
電話の向こうに電話をかけた人がいます。
The customer made a purchase.
顧客は購入をしました。
文法的な違い
両方とも名詞ですが、callerは特に電話の文脈で使用されるため、動詞や形容詞を伴うことが少ないです。一方、customerは形容詞を伴って特定の顧客を指すことが多いです。
The caller left a message.
電話をかけた人がメッセージを残しました。
Our loyal customers return.
私たちの忠実な顧客が戻ってきます。
フォーマル度
callerはカジュアルな会話でよく使われるのに対し、customerはビジネスやフォーマルな場面でより一般的に使用されます。そのため、使用シーンに応じた使い分けが重要です。
Is the caller still there?
電話をかけた人はまだいますか?
Customer satisfaction is important.
顧客満足は重要です。
使い分けのポイント
- 1callerは電話の時に使う単語です。
- 2customerはお店での客を指します。
- 3callerの例文はシンプルに。
- 4顧客関連はcustomerを使いましょう。
- 5電話の文脈ではcallerを選択。
- 6顧客のフィードバックは大切です。
よくある間違い
customerは電話をかける人を指さないため、callerを使う必要があります。
storeではcustomerが正しい用語です。
確認クイズ
Q1. callerはどのような人を指しますか?
解説を見る
callerは電話をかける人を表します。
Q2. customerが主に使われる場面は?
解説を見る
customerは主に店舗やサービスで使われる単語です。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? 'The ___ left a message.'
解説を見る
メッセージを残すのは電話をかけた人(caller)です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード