bundle
noun束
/ˈbʌndl/
parcel
noun小包
/ˈpɑːrsl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
bundleは複数のアイテムをまとめた『束』を指し、parcelは郵送用の『小包』を意味します。
I bought a bundle of sticks.
私は束の枝を買いました。
She received a parcel today.
彼女は今日、小包を受け取りました。
使用場面
bundleは主に物理的なアイテムをまとめる時に使われ、parcelは配送や郵便に関連します。
He carries a bundle of clothes.
彼は服の束を持っています。
I need to mail this parcel.
この小包を郵送する必要があります。
文法的な違い
bundleは集合体を表す名詞で、通常は数えられますが、parcelは単数形で使われることが多いです。
There are many bundles in the shop.
店には多くの束があります。
This parcel is heavy.
この小包は重いです。
フォーマル度
parcelは公式な文書や配送に関連する場合に使われることが多く、bundleはカジュアルな状況で使われます。
He has a bundle of joy.
彼は喜びの束を持っています。
Please sign for the parcel.
小包の受け取りにサインしてください。
使い分けのポイント
- 1bundleは複数の物をまとめる時に使う。
- 2parcelは郵送関連の際に使用する。
- 3bundleはカジュアルな会話で使いやすい。
- 4parcelはフォーマルな文脈でも使用可能。
- 5bundleの例:a bundle of joy。
- 6parcelの例:a parcel of books。
よくある間違い
bundleは物をまとめた束であり、郵送にはparcelを使います。
郵送されるものは通常parcelで表現されます。
確認クイズ
Q1. bundleはどのような意味?
解説を見る
bundleは『束』や『束ねること』を意味します。
Q2. parcelが使われる主な場面は?
解説を見る
parcelは『小包』を指し、主に郵送時に使われます。
Q3. 次の文で正しい単語は何ですか? I need to send a ____ to my cousin.
解説を見る
郵送する場合は常にparcelを使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード