その他

bricklayersとbrickmasonの違い

bricklayersは一般的な煉瓦職人を指し、brickmasonは特に煉瓦を使った建設に特化した職人を指します。

bricklayers

noun

煉瓦職人

/ˈbrɪkˌleɪ.ərz/

brickmason

noun

煉瓦工

/ˈbrɪkˌmeɪ.sən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

bricklayersは一般的な職業名であり、煉瓦を使う職人全般を指します。一方、brickmasonは特に煉瓦を専門に扱う職人を指し、より特化した意味合いがあります。

bricklayers

Bricklayers work on many buildings.

煉瓦職人は多くの建物で働きます。

brickmason

The brickmason built a strong wall.

煉瓦工は強い壁を作りました。

使用場面

bricklayersは一般的な会話や文章で使われることが多いですが、brickmasonはより専門的な文脈で使われることが多いです。

bricklayers

Many bricklayers are needed for this project.

このプロジェクトには多くの煉瓦職人が必要です。

brickmason

I hired a brickmason for my house.

私は家のために煉瓦工を雇いました。

文法的な違い

どちらの単語も名詞ですが、bricklayersは複数形であり、brickmasonは単数形のため、使用時に注意が必要です。

bricklayers

The best bricklayers are busy.

最高の煉瓦職人が忙しいです。

brickmason

A skilled brickmason is essential.

熟練した煉瓦工は不可欠です。

フォーマル度

brickmasonはより技術的な用語であり、フォーマルな文脈で使われることが多いです。bricklayersはカジュアルな会話でも使われます。

bricklayers

The bricklayers finished early.

煉瓦職人たちは早く終わりました。

brickmason

The brickmason's work was praised.

煉瓦工の仕事は称賛されました。

使い分けのポイント

  • 1bricklayersは一般的な職業名として使う。
  • 2brickmasonは専門的な文脈で使う。
  • 3複数形のbricklayersに注意する。
  • 4brickmasonはフォーマルな場面で使う。
  • 5使い分けを意識して場面に合わせる。

よくある間違い

I am a brickmason who lays bricks.
I am a bricklayer who lays bricks.

bricklayerが一般的な職業名として適切です。

The bricklayers is skilled.
The bricklayers are skilled.

bricklayersは複数形なので、動詞も複数形にする必要があります。

確認クイズ

Q1. bricklayersとbrickmasonの違いは?

A. Both mean the same.
B. brickmason is more general.
C. bricklayers are more specific.
D. brickmason is a specialized term.正解
解説を見る

brickmasonは煉瓦に特化した職人を指します。

Q2. 文法的に正しいのはどれ?

A. The brickmason are skilled.
B. The bricklayers is busy.
C. Many bricklayers work here.正解
D. A brickmason are working.
解説を見る

複数形のbricklayersは動詞も複数形にする必要があります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード