bother
verb悩ませる
/ˈbɑːðər/
depress
verb落ち込ませる
/dɪˈprɛs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
botherは他人を煩わすことに焦点を当て、depressは感情に影響を与えて気分を悪くすることを指します。
Don't bother me.
私を悩ませないで。
This news depresses me.
このニュースは私を落ち込ませる。
使用場面
botherは日常的な悩みや邪魔をする状況で使われ、depressはより深刻な感情的な状態に関連しています。
It's bothering me.
それが私を悩ませている。
The situation is depressing.
その状況は落ち込ませる。
文法的な違い
botherは時に名詞としても使われますが、depressは主に動詞として使われます。
It's a bother.
それは煩わしいことだ。
She feels depressed.
彼女は落ち込んでいる。
フォーマル度
botherはカジュアルな言い回しで使われることが多いですが、depressはフォーマルな場面でも使われます。
Don't bother me at work.
仕事中は私を悩ませないで。
The report is quite depressing.
その報告書は非常に落ち込ませる。
使い分けのポイント
- 1botherは日常的な煩わしさに使う。
- 2depressは感情的な落ち込みに使う。
- 3botherは時折名詞でも使える。
- 4depressは主に動詞として用いる。
- 5botherはカジュアル、depressはフォーマル。
- 6状況に応じて選ぶことが重要。
よくある間違い
botherは軽い悩みを指し、深刻な気分にはdepressを使う必要があります。
煩わしさにはbotherを使い、感情の落ち込みにはdepressを使います。
確認クイズ
Q1. botherの意味は何ですか?
解説を見る
botherは「悩ませる」という意味です。
Q2. depressはどのような場面で使いますか?
解説を見る
depressは感情的に落ち込むことを指します。
Q3. 次の文で正しい動詞はどれ? He feels ___ about the news.
解説を見る
この文は「彼はそのニュースについて落ち込んでいる」という意味です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード