boostingとjacking-upの違い
boostingは「増加させる」、jacking-upは「急激に引き上げる」という意味の違いがあります。
boosting
verb増加させる
/ˈbuːstɪŋ/
jacking-up
verb急上昇させる
/ˈdʒækɪŋ ʌp/
違いの詳細
基本的なニュアンス
boostingは通常、徐々に何かを増やすことを指し、jacking-upは急激に物事を上昇させるニュアンスがあります。
The team is boosting sales.
チームは売上を増加させている。
They are jacking-up prices.
彼らは価格を急上昇させている。
使用場面
boostingは一般的にビジネスや製品の向上に使われ、jacking-upは価格や数値が急に上がる状況でよく使われます。
The campaign is boosting awareness.
キャンペーンは認知度を高めている。
The news is jacking-up demand.
ニュースが需要を急上昇させている。
文法的な違い
boostingは「boost」の現在分詞形で、より広い範囲で使われますが、jacking-upは動詞を強調する形でよりカジュアルな表現です。
He is boosting his skills.
彼はスキルを向上させている。
They are jacking-up the volume.
彼らは音量を上げている。
フォーマル度
boostingはフォーマルな文脈でも使える一方で、jacking-upはカジュアルな会話でよく使われます。
The company is boosting its reputation.
その会社は評判を高めている。
Stop jacking-up the prices!
価格を急上昇させるのはやめて!
使い分けのポイント
- 1boostingは緩やかな増加に使う。
- 2jacking-upは急激な変化に使う。
- 3ビジネスでの使用にboostingを選ぶ。
- 4カジュアルな会話ではjacking-upが適切。
- 5数値の上昇にはjacking-upを使うことが多い。
- 6boostingは成長や改善に関連付ける。
よくある間違い
売上は通常、穏やかに増加させるため、boostingを使うのが適切です。
価格が急に上がる場合はjacking-upを使う必要があります。
確認クイズ
Q1. boostingの主な意味は何ですか?
解説を見る
boostingは「増加させる」という意味です。
Q2. jacking-upはどのような場面で使われますか?
解説を見る
jacking-upは急激に上昇させる時に使います。
Q3. boostingはどのような文脈で使うのが適切ですか?
解説を見る
boostingはフォーマルな文脈でも使えます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード