bluntnessとcoarsenessの違い
bluntnessは「鈍さ」、coarsenessは「粗さ」を指し、ニュアンスが異なります。
bluntness
noun鈍さ
/ˈblʌnt.nəs/
coarseness
noun粗さ
/ˈkɔːr.sənəs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
bluntnessは物理的な鈍さや人の直截さを指しますが、coarsenessは物質的な粗さや肌触りの悪さを示します。
His bluntness surprised everyone.
彼の鈍さに皆驚いた。
The coarseness of the fabric is uncomfortable.
その布の粗さは不快です。
使用場面
bluntnessは会話や人間関係での直截さに使われることが多いですが、coarsenessは物質的な特性に関して使われることが一般的です。
She appreciated his bluntness.
彼女は彼の直截さを評価した。
Coarseness is not suitable for fine art.
粗さは美術には向いていない。
文法的な違い
両方とも名詞ですが、bluntnessは人の性格を表す場合が多く、coarsenessは物質的な特徴に使われることが多いです。
His bluntness can be refreshing.
彼の鈍さは新鮮なこともある。
The coarseness of the surface is noticeable.
表面の粗さは目立つ。
フォーマル度
bluntnessはカジュアルな会話でよく使用されますが、coarsenessはより技術的または専門的な文脈で使われることが多いです。
His bluntness is often appreciated in meetings.
彼の直截さは会議でしばしば評価される。
The coarseness of the material affects its quality.
素材の粗さは品質に影響する。
使い分けのポイント
- 1bluntnessは人の性格を表す時に使う。
- 2coarsenessは物の質感に関連する。
- 3会話ではbluntnessを好む人が多い。
- 4coarsenessは専門的な文脈で使うと良い。
- 5bluntnessはカジュアルな場面で使いやすい。
- 6coarsenessは芸術や工業での議論に適する。
よくある間違い
coarsenessは物質的な粗さを指し、人の性格には使えない。
bluntnessは人や性格に使う言葉であり、物質にはcoarsenessを使うべき。
確認クイズ
Q1. bluntnessは何を指しますか?
解説を見る
bluntnessは「鈍さ」を意味し、sharpnessの反対です。
Q2. coarsenessはどの分野で使われることが多いですか?
解説を見る
coarsenessは物の質感に関する技術的な文脈で使われることが多いです。
Q3. bluntnessの正しい使い方はどれですか?
解説を見る
bluntnessは人の性格を表す際に正しく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード