その他

basisとrootstockの違い

basisは「基盤」、rootstockは「台木」という意味で、用途が異なります。

basis

noun

基盤

/ˈbeɪsɪs/

rootstock

noun

台木

/ˈruːtstɒk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

basisは物事の根拠や基盤を指し、抽象的な概念で使われます。一方、rootstockは植物の接木に使用する台木を指し、具体的な物体を意味します。

basis

The basis of the theory is sound.

その理論の基盤は堅実です。

rootstock

The farmer planted rootstock for grafting.

農夫は接木用の台木を植えました。

使用場面

basisは学術的な文脈や議論でよく使われ、一方でrootstockは農業や園芸の専門用語です。そのため、適切な場面で使い分けが必要です。

basis

Her argument has a strong basis.

彼女の主張には強い基盤があります。

rootstock

Choose the right rootstock for your plants.

植物に合った台木を選んでください。

文法的な違い

両者とも名詞ですが、basisは単数形、複数形はbases(/ˈbeɪsiːz/)となります。rootstockは通常単数形で使われることが多いです。

basis

There are several bases for that conclusion.

その結論にはいくつかの基盤があります。

rootstock

The rootstock was healthy.

その台木は健康でした。

使い分けのポイント

  • 1basisは抽象的な概念に使おう。
  • 2rootstockは農業関連で使用する。
  • 3basisの複数形はbases。
  • 4接木の話ではrootstockが必須。
  • 5学術的にはbasisを選ぶ。

よくある間違い

The rootstock of the theory is solid.
The basis of the theory is solid.

理論の基盤を指す場合はbasisを使います。

She planted a basis.
She planted a rootstock.

植えるものは台木であり、basisは適切ではありません。

確認クイズ

Q1. basisの意味は何ですか?

A. rootstock
B. 基盤正解
C. 木の一部
D. 植物
解説を見る

basisは物事の基盤や根拠を示します。

Q2. rootstockは何を指しますか?

A. 植物の台木正解
B. 理論の基盤
C. 抽象的な概念
D. データの基礎
解説を見る

rootstockは植物の接木に使われる台木のことです。

Q3. basisの複数形は何ですか?

A. basis
B. base
C. basisess
D. bases正解
解説を見る

basisの正しい複数形はbasesです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード