badnessとimmoralityの違い
badnessは一般的な悪さを指し、immoralityは道徳的に不正な行動を示します。
badness
noun悪さ
/ˈbædnəs/
immorality
noun不道徳
/ˌɪməˈræləti/
違いの詳細
基本的なニュアンス
badnessは一般的な悪さや欠点を指し、immoralityは特に道徳的に許されない行動や状態を指します。
The badness of the situation was clear.
状況の悪さは明らかだった。
His immorality shocked everyone.
彼の不道徳さは皆を驚かせた。
使用場面
badnessは一般的に日常的な悪行や欠点について話す時に使われ、immoralityは倫理や道徳の文脈で使われます。
There is badness in all of us.
私たちの中には悪さがある。
The law condemns immorality.
法律は不道徳を非難する。
文法的な違い
どちらも名詞ですが、badnessは一般的な状態を示すのに対し、immoralityは特定の道徳的欠如を示します。
Her badness was evident.
彼女の悪さは明らかだった。
Immorality cannot be ignored.
不道徳は無視できない。
フォーマル度
immoralityはフォーマルな文脈で使われることが多く、badnessはよりカジュアルな会話で一般的です。
The badness of the act was clear.
その行為の悪さは明らかだった。
Discussing immorality is important.
不道徳について議論することは重要だ。
使い分けのポイント
- 1badnessは一般的な悪さを指す時に使う。
- 2immoralityは道徳的な側面で使うことが多い。
- 3badnessはカジュアルな会話で好まれる。
- 4immoralityはフォーマルな場面で使うことが多い。
- 5badnessのニュアンスを理解するには、具体例を考えると良い。
よくある間違い
badnessは一般的な悪さに使うが、immoralityは特定の道徳的な欠如に使うため。
immoralityは道徳的な観点からの評価なので、badnessで表現する必要がある。
確認クイズ
Q1. badnessが指すものは何ですか?
解説を見る
badnessは一般的な悪さを指します。
Q2. immoralityはどのような文脈で使われますか?
解説を見る
immoralityは倫理や道徳に関するフォーマルな文脈で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード