arbitratedとnegotiatedの違い
arbitratedは第三者が介入して決定し、negotiatedは当事者間で話し合いをする違いがあります。
arbitrated
verb仲裁された
/ˈɑːr.bɪ.trɪ.tɪd/
negotiated
verb交渉された
/nɪˈɡoʊ.ʃi.eɪ.tɪd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
arbitratedは外部の仲裁者が関与して決定を下すことを意味します。一方、negotiatedは当事者同士が直接話し合いを行うことを指します。
The conflict was arbitrated.
対立は仲裁されました。
They negotiated the terms.
彼らは条件を交渉しました。
使用場面
arbitratedは法的な場面で使われることが多く、negotiatedはビジネスや日常会話でも広く使われます。
The case was arbitrated by a judge.
その事件は裁判官によって仲裁されました。
They negotiated a deal.
彼らは契約を交渉しました。
文法的な違い
両者とも動詞ですが、arbitratedは特定の関与者(仲裁者)が必要です。negotiatedは当事者の合意を強調します。
The dispute was arbitrated.
その争いは仲裁されました。
They negotiated successfully.
彼らは成功裏に交渉しました。
フォーマル度
arbitratedはフォーマルな文脈で使われることが多く、negotiatedはよりカジュアルな場面で使われます。
The matter was arbitrated formally.
その問題は正式に仲裁されました。
They negotiated over coffee.
彼らはコーヒーを飲みながら交渉しました。
使い分けのポイント
- 1arbitratedは法律関係で使われることが多い。
- 2negotiatedはビジネスシーンでよく使われる。
- 3arbitratedは仲裁者がいる場合に使う。
- 4交渉の結果を強調したい時はnegotiated。
- 5フォーマルな文脈ではarbitratedを選ぶ。
よくある間違い
dealは通常、当事者間で交渉されるため、arbitratedは不適切です。
対立に第三者が介入して解決する場合はarbitratedが適切です。
確認クイズ
Q1. arbitratedが適切な文はどれですか?
解説を見る
arbitratedは仲裁者が介入する場合に使います。
Q2. negotiatedの意味は何ですか?
解説を見る
negotiatedは当事者間の交渉を意味します。
Q3. 仲裁者が必要な場合は、どちらの単語を使いますか?
解説を見る
arbitratedは仲裁者が介入することを示します。