anxietyとconcernの違い
anxietyは不安感、concernは関心や懸念を示しますが、感情の強さに違いがあります。
anxiety
noun不安
/æŋˈzaɪ.ə.ti/
concern
noun関心
/kənˈsɜrn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
anxietyは強い不安感を表し、心が落ち着かない状態です。concernはより一般的な関心や懸念を表し、必ずしも不安を伴いません。
She feels anxiety before exams.
彼女は試験前に不安を感じる。
He has a concern about the project.
彼はそのプロジェクトに関心がある。
使用場面
anxietyは心理的な状態や病状に使われることが多く、concernは日常的な話題や問題に広く使われます。
Her anxiety affects her sleep.
彼女の不安は睡眠に影響する。
There is a concern for safety.
安全に対する懸念がある。
文法的な違い
anxietyは名詞として使われ、concernは名詞または動詞として使用できます。動詞のconcernは「関係する」の意味も持ちます。
Anxiety can be overwhelming.
不安は圧倒的になることがある。
This concerns me a lot.
これは私にとって非常に関係がある。
フォーマル度
anxietyは心理学的な文脈で使われることが多く、concernは日常会話でも使われるため、よりカジュアルです。
He suffers from anxiety.
彼は不安に悩まされている。
I have a concern about the weather.
私は天候について懸念がある。
使い分けのポイント
- 1anxietyは心的ストレスに使う。
- 2concernは日常的な話題に適用する。
- 3anxietyは心理的状態を表す。
- 4concernは関心事に使いやすい。
- 5anxietyは医療的な場面でよく使う。
よくある間違い
試験結果についての懸念は不安ではなく、関心の範囲から外れないため。
concernは名詞ですが、anxietyを使うことで不安を強調できます。
確認クイズ
Q1. anxietyの主な意味は何ですか?
解説を見る
anxietyは主に不安を意味します。
Q2. concernの使い方として適切なのは?
解説を見る
concernは関心を表す際に用います。
Q3. anxietyはどのような場面で使いますか?
解説を見る
anxietyは心理的な状況で使われることが多いです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード