その他

anguishとanguishの違い

anguishは『苦悩・苦しみ』、anguishは同じ意味で使われますが、文脈により微妙な使い方の違いがあります。

anguish

noun

苦悩

/ˈæŋɡwɪʃ/

anguish

noun

苦しみ

/ˈæŋɡwɪʃ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

anguishは深い精神的苦痛を意味し、主に感情的な問題に関連しています。anguishは同様の意味ですが、強さに若干の違いがあります。

anguish

He felt deep anguish.

彼は深い苦悩を感じた。

anguish

She cried in anguish.

彼女は苦しみの中で泣いた。

使用場面

anguishは文学的な文脈でよく使われ、感情表現が豊かです。日常会話ではあまり使われません。

anguish

The anguish was unbearable.

その苦悩は耐え難かった。

anguish

He expressed his anguish.

彼は苦悩を表現した。

文法的な違い

両方の単語は名詞であり、文法的には同じですが、使用する文脈によって感情の強さが異なります。

anguish

Her anguish was evident.

彼女の苦悩は明らかだった。

anguish

His face showed anguish.

彼の顔には苦悩が表れていた。

使い分けのポイント

  • 1文学作品に出てくることが多い。
  • 2感情を強調したいときに使う。
  • 3日常会話ではあまり使わない。
  • 4感情的なシーンで活用する。
  • 5深い苦痛を表現する際に使う。

よくある間違い

She is in anguish.
She is in great anguish.

anguishは強い感情を表すので、程度を示す言葉を加えるとより適切です。

He felt anguish.
He felt deep anguish.

anguishは単独で使う時、強さを強調する語を加えることが望ましい。

確認クイズ

Q1. anguishの主な意味は何ですか?

A. Joy
B. Anger
C. Suffering正解
D. Happiness
解説を見る

anguishは『苦悩・苦しみ』を意味します。

Q2. anguishはどのような文脈で使われることが多いですか?

A. 日常会話
B. ビジネス
C. 文学正解
D. 科学
解説を見る

anguishは文学的な文脈でよく使われる表現です。

Q3. 正しい表現はどれですか?

A. He is in anguish.
B. He is in anguish now.
C. He is in great anguish.正解
D. He is in much anguish.
解説を見る

強さを示すために'great'を加えると適切な表現になります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード