agreeableとsatisfactoryの違い
agreeableは『快い、好意的な』というニュアンスが強く、satisfactoryは『満足できる、十分な』という意味が主です。
agreeable
adjective快い
/əˈɡriːəbl/
satisfactory
adjective満足できる
/ˌsætɪsˈfæktəri/
違いの詳細
基本的なニュアンス
agreeableは人や物事に対して心地よい、快適な印象を与える言葉です。一方、satisfactoryは条件や基準を満たしていることに焦点を当てています。
The weather is agreeable.
天気が快適です。
The results were satisfactory.
結果は満足できるものでした。
使用場面
agreeableは人間関係や感情に関連する場面でよく使われますが、satisfactoryは主にビジネスや評価の文脈で使われることが多いです。
She is an agreeable person.
彼女は快い人です。
His performance was satisfactory.
彼のパフォーマンスは満足できるものでした。
フォーマル度
satisfactoryは公式な文書やレポートでよく使われるため、フォーマル度が高いです。agreeableはカジュアルな会話でも使われます。
That sounds agreeable.
それは快い響きです。
We need satisfactory results.
私たちは満足できる結果が必要です。
使い分けのポイント
- 1agreeableは感情や人に使う時に使う。
- 2satisfactoryは基準を満たす時に使う。
- 3会話ではagreeableが多い。
- 4公式文書ではsatisfactoryが好まれる。
- 5agreeableはカジュアルなトーンに合う。
よくある間違い
結果に対しては満足度を示すsatisfactoryが適切です。
人に対してはagreeableが適切です。
確認クイズ
Q1. agreeableの主な意味は何ですか?
解説を見る
agreeableは『快い』という意味です。
Q2. satisfactoryを使う場面は?
解説を見る
satisfactoryは主にビジネスや評価の文脈で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード