その他

acquittalとconvictionの違い

acquittalは『無罪判決』、convictionは『有罪判決』を意味し、対照的な法律用語です。

acquittal

noun

無罪判決

/əˈkwɪtəl/

conviction

noun

有罪判決

/kənˈvɪkʃən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

acquittalは被告が無罪であることを示す法的な決定であり、convictionは被告が有罪であることを示します。これにより、二つの単語は反対の意味を持ちます。

acquittal

He received an acquittal.

彼は無罪判決を受けました。

conviction

She faced a conviction.

彼女は有罪判決を受けました。

使用場面

acquittalは法廷での結果に関連して使われる一方、convictionは犯罪者が有罪であることを示す際に使われます。文脈によって使い分ける必要があります。

acquittal

The jury gave an acquittal.

陪審は無罪を宣告しました。

conviction

His conviction was surprising.

彼の有罪判決は驚きでした。

文法的な違い

両方の単語は名詞ですが、使われる動詞や形容詞によって文の構造が変わることがあります。例えば、convict(有罪にする)という動詞はconvictionに関連しますが、acquittalにはそのような動詞は存在しません。

acquittal

The acquittal was unexpected.

その無罪判決は予期しなかった。

conviction

His conviction shocked everyone.

彼の有罪判決は皆を驚かせました。

フォーマル度

どちらの単語も法的な文脈で使われるため、一般的にはフォーマルな場面で用いられますが、日常会話ではあまり使われません。

acquittal

The acquittal was reported in the news.

その無罪判決はニュースで報じられました。

conviction

The conviction was a hot topic.

その有罪判決は話題になりました。

使い分けのポイント

  • 1法的な文脈で使用することを意識する。
  • 2acquittalは無罪、convictionは有罪を覚える。
  • 3ニュース記事での使用例をチェックする。
  • 4法廷ドラマでの対話を参考にする。
  • 5英語の法律用語集を活用する。

よくある間違い

He was convicted by acquittal.
He was acquitted.

acquittalは無罪判決を意味するため、convicted(有罪)とは使えません。

The acquittal was a conviction.
The acquittal was surprising.

acquittalとconvictionは反対の意味であるため、混同しないように注意が必要です。

確認クイズ

Q1. acquittalはどのような意味ですか?

A. guilty verdict
B. not guilty verdict正解
C. criminal sentence
D. court decision
解説を見る

acquittalは無罪判決を意味し、convictionとは対照的です。

Q2. convictionはどのような状況で使う言葉ですか?

A. innocent judgment
B. guilty judgment正解
C. court dismissal
D. legal acquittal
解説を見る

convictionは有罪判決を指し、法的な文脈で使われます。

Q3. どちらの単語が無罪を表しますか?

A. acquittal正解
B. conviction
C. guilty
D. sentence
解説を見る

acquittalは無罪判決を意味します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード