accept
verb受け入れる
/əkˈsɛpt/
assent
verb同意する
/əˈsɛnt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
acceptは何かを受け入れる行為を指し、assentは提案や意見に対する同意を示します。前者は広範囲に使われ、後者は特に合意の文脈で使われます。
I accept your offer.
あなたの提案を受け入れます。
She assented to the plan.
彼女はその計画に同意しました。
使用場面
acceptは一般的な受け入れの場面で使われるのに対し、assentは正式な場面で使われることが多いです。法律や会議などでよく見られます。
We accept all major credit cards.
すべての主要なクレジットカードを受け入れます。
The committee assented to the proposal.
委員会はその提案に同意しました。
文法的な違い
acceptは他動詞で、目的語を必要としますが、assentは自動詞で目的語を取らないことが一般的です。
He accepted the gift.
彼はその贈り物を受け入れました。
They assented.
彼らは同意しました。
フォーマル度
assentはacceptよりもフォーマルな表現であり、特に法律や公式な場面で使われる傾向があります。
I accept your apology.
あなたの謝罪を受け入れます。
He gave his assent to the agreement.
彼はその合意に同意しました。
使い分けのポイント
- 1acceptは提案や物を受け入れる時に使う。
- 2assentは意見や計画への同意に使われる。
- 3acceptは日常的に使われるが、assentはフォーマルな場面で。
- 4acceptの後には必ず目的語が必要。
- 5assentは自動詞で目的語を取らない。
- 6公式の場面ではassentを使うと良い印象を与える。
- 7acceptの反対はreject、assentの反対はdissent。
よくある間違い
assentは目的語を取らないため、ここではacceptを使うべきです。
acceptは他動詞として使われるため、目的語を直接続けなければなりません。
確認クイズ
Q1. acceptとassentの違いは何ですか?
解説を見る
acceptは『受け入れる』という意味で、assentは『同意する』という意味です。
Q2. 次の文のどちらにassentを使いますか?
解説を見る
assentは同意を示す時に使用されるため、提案に対する同意ではassentが適切です。
Q3. どちらの単語がフォーマルですか?
解説を見る
assentはよりフォーマルな場面で使われる単語です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード