「caging」の類語・言い換え表現
cagingの日本語での主な意味動詞
cagingより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
shackling
(足かせをかけること)ニュアンス: 物理的に自由を奪うために足かせや手かせをかけることを指し、特に人や動物を拘束する場合に使われる。
The prisoner was shackled to prevent escape.
囚人は脱走を防ぐために足かせをかけられた。
The story depicted the shackling of freedom.
その物語は自由の足かせを描いていた。
注意: 主に文語的な表現であり、日常会話ではあまり使われない。
constraining
(制約すること)ニュアンス: 何かを制約し、自由を制限することを指し、特に意図的に制約を加える場合に使われる。
The contract is constraining the company's operations.
その契約は会社の運営を制約している。
They are constraining their budget to meet the deadline.
彼らは期限を守るために予算を制約している。
中立的な表現(12語)
confining
(制限すること)ニュアンス: 物理的または精神的に自由を制限することを指し、特に空間的な制約を強調する。例えば、狭い部屋や囲いの中に閉じ込められることを示す。
The new policy is confining employees' creativity.
新しい方針は従業員の創造性を制限している。
He felt confining pressure from his family to choose a specific career.
彼は特定の職業を選ぶように家族からの制約を感じていた。
restricting
(制限すること)ニュアンス: 特定の行動や自由を制限することを強調し、法律や規則による制約を指すことが多い。
The new regulations are restricting access to certain areas.
新しい規則は特定のエリアへのアクセスを制限している。
They are restricting the amount of time students can use their phones.
彼らは学生が携帯電話を使う時間を制限している。
enclosing
(囲むこと)ニュアンス: 物理的に何かを囲むことを示し、特に物理的な障壁を強調する。例えば、庭を囲むフェンスなど。
The garden is enclosed by a high wall.
その庭は高い壁で囲まれている。
They are enclosing their property with a fence.
彼らは自分の土地をフェンスで囲んでいる。
containing
(含むこと)ニュアンス: 何かを中に収めている状態を指し、特に液体や物質が漏れないようにすることを強調する。
The bottle is containing a special solution.
そのボトルには特別な溶液が含まれている。
The containment strategy was effective in preventing spills.
封じ込め戦略は漏れを防ぐのに効果的だった。
imprisoning
(投獄すること)ニュアンス: 法的または社会的に自由を奪うことを強調し、特に犯罪の結果としての拘束を指すことが多い。
They are imprisoning those who violate the law.
彼らは法律を破った者を投獄している。
The story revolves around the theme of imprisoning thoughts.
その物語は思考の投獄というテーマに関するものだ。
capturing
(捕らえること)ニュアンス: 何かを捕らえる、または捉えることを指し、特に注意や興味を引く場合によく使われる。物理的な捕獲だけでなく、感情や瞬間を捉えることにも使われる。
The photographer is capturing the essence of the moment.
その写真家はその瞬間の本質を捉えている。
She has a talent for capturing people's attention.
彼女は人々の注意を引く才能がある。
holding
(保持すること)ニュアンス: 何かを物理的に保持することを指し、特に手で持つ場合や、何かを抑えることに使われる。
I am holding the book in my hands.
私はその本を手に持っている。
She is holding back her emotions.
彼女は感情を抑えている。
boxing
(箱に入れること)ニュアンス: 物を箱に入れることを指し、特に梱包や保管の際によく使われる。物理的な囲みを強調する。
I am boxing the items for the move.
私は引っ越しのためにアイテムを箱に入れている。
They are boxing the products for shipment.
彼らは出荷のために製品を箱に入れている。
surrounding
(囲むこと)ニュアンス: 何かを取り囲む状態を指し、特に空間的な範囲を強調する。物理的なものだけでなく、環境や状況を取り囲む場合にも使われる。
The mountains are surrounding the valley.
山々が谷を囲んでいる。
She felt surrounded by friends at the party.
彼女はパーティーで友人に囲まれていると感じた。
trapping
(閉じ込めること)ニュアンス: 何かを閉じ込めたり、動けなくさせることを指し、特に動物や人を意図的に捕まえる場合に使われる。
The trap is designed for trapping small animals.
その罠は小動物を捕まえるために設計されている。
He felt trapped in his current job.
彼は現在の仕事に閉じ込められたと感じた。
locking
(ロックすること)ニュアンス: 何かを密閉する、またはアクセスを防ぐためにロックすることを指し、特に安全性を強調する。
Make sure to lock the door when you leave.
出るときはドアをロックすることを忘れないで。
He is locking away his secrets.
彼は秘密を隠している。
fencing
(フェンスで囲むこと)ニュアンス: 物理的にフェンスを使って囲むことを指し、特に庭や土地の境界を示す場合に使われる。
They are fencing their yard for security.
彼らは安全のために庭をフェンスで囲んでいる。
The property is fenced off from the road.
その土地は道路からフェンスで隔てられている。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード