/ʃɔːrt stɒks/
SHORT STOCKS
短い株式を強く発音します
"A position in which an investor has borrowed and sold shares that they do not own, with the intention of buying them back at a lower price and returning them to the lender."
ニュアンス・使い方
株式の空売りを表す専門的な用語です。投機的な行為を指し、リスクが高い投資スタイルを意味します。株式市場や金融業界で一般的に使われますが、一般の人にはなじみが薄い表現です。保有株式が少ないことを示す表現として使うこともできます。
The hedge fund manager was betting against the market by taking short positions in several technology stocks.
ヘッジファンドマネージャーは、いくつかのテクノロジー株式を空売りすることで、市場に対してベアの賭けをしていた。
Due to the economic downturn, many investors are taking short positions to profit from the declining stock prices.
景気の悪化により、多くの投資家が株価下落から利益を得るため、空売りのポジションを取っている。
The company's stock has been trading in a narrow range as short sellers are keeping the price down.
空売り業者が株価を抑え込んでいるため、同社の株価は狭い範囲で推移している。
「long positions」は株式の買い持ちを表し、「short stocks」とは逆の意味を持つ表現です。ポジションを持つ方向性が反対になります。
「bear market」は株式市場全体が下降傾向にあることを示す表現ですが、「short stocks」は個別の株式について空売りのポジションを取っていることを意味します。市場全体ではなく、特定の銘柄に対するベアな姿勢を表します。
「brief」は「短い」という意味ですが、株式の保有量を表す場合は「short」を使います。
「low stocks」は株式保有量が少ないことを意味しますが、空売りのポジションを表す場合は「short stocks」を使います。
A:
I heard that the hedge fund has been taking short positions in those tech stocks.
あのヘッジファンドが、あの IT 株を空売りしているそうですね。
B:
Yes, they must be betting on the stock prices going down. Taking short positions is a risky strategy, but can be very profitable if done right.
そうですね。株価が下がると予想しているんでしょう。空売りは危険な戦略ですが、うまくいけば大きな利益が得られます。