/meɪk ən ɪkˈsɛpʃən/
MAKE an exCEPtion
makeの部分を強く発音します
"To do something that is not usually allowed because of special circumstances."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、通常の規則や基準を破って特定の状況に対応する際に使われます。たとえば、友人が特別な理由で遅刻した場合、その友人に対して「例外を作る」ことがあるかもしれません。フォーマルな場面でも使われるため、ビジネスシーンにも適しています。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで柔軟性や理解を示すことができます。
I usually don't work on weekends, but I can make an exception this time.
私は通常週末に働きませんが、今回は例外を作ることができます。
The company policy states no exceptions, but we might have to make an exception for this case.
会社の方針では例外は認められていませんが、このケースでは例外を作る必要があるかもしれません。
Though the rules are strict, I decided to make an exception for my friend.
ルールは厳しいですが、友人のために例外を作ることにしました。
We do not usually accept late submissions, but we will make an exception this time.
通常、遅延提出は受け付けませんが、今回は例外を作ります。
She made an exception for him because he had a valid reason.
彼女は彼に対して有効な理由があったため、例外を作りました。
ルールを柔軟に運用することを示しますが、例外を作るよりもカジュアルなニュアンスがあります。
特別な配慮をすることを示し、例外を作ることに近いですが、経済的な文脈で使われることが多いです。
不定冠詞の「an」を忘れずに使う必要があります。
通常、個々の状況を指すため、単数形「an」を使います。
A:
Can we submit the report a day late?
レポートを1日遅れで提出できますか?
B:
Normally, I wouldn't allow that, but I can make an exception this time.
通常は許可しませんが、今回は例外を作ることができます。