/aɪ maɪt traɪ tuː/
I MIGHT TRY to
「I might」は繋げて発音されることが多く、「アイ マイト」とはっきり発音します。「try」も強めに発音し、続く「to」は弱く「トゥ」または「タ」のように軽く発音されることが多いです。
"Expressing a possibility or a hesitant intention to attempt something, indicating that one is considering or might undertake an action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、未来の行動について「可能性」や「不確実性」を伴う「意図」を控えめに示したいときに使われます。まだ決定ではないものの、その行動を検討している、あるいは試してみるかもしれない、というニュアンスです。計画が確定していない場合や、相手に押し付けがましくないように自分の意向を伝えたいときに特に適しています。 どんな気持ちを表すか:控えめな意思表示、可能性、不確実性、わずかな躊躇、または断定を避けたい気持ち。 フォーマル度:日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える「neutral」な表現です。非常にフォーマルな文書では、より直接的な表現が選ばれることもありますが、口頭やメールでのやり取りでは一般的です。 ネイティブがどう感じるか:非常に自然で一般的な表現です。決断を下していない状況で、相手にプレッシャーを与えずに自分の意向を伝える際に便利な表現だと感じます。
I might try to finish this report by the end of the day.
今日の終わりまでにこのレポートを終わらせてみるかもしれません。
We might try to go hiking this weekend if the weather is good.
もし天気が良ければ、今週末ハイキングに行ってみるかもしれません。
She might try to call you back later this afternoon.
彼女は今日の午後遅くに、あなたにかけ直してみるかもしれません。
If I have some free time, I might try to bake a cake.
もし時間ができたら、ケーキを焼いてみるかもしれません。
The company might try to expand into new markets next year.
その会社は来年、新しい市場に参入してみるかもしれません。
I'm not sure, but I might try to learn a new programming language.
まだ分かりませんが、新しいプログラミング言語を学んでみるかもしれません。
The committee might try to revise the proposal based on the feedback received.
委員会は、受け取ったフィードバックに基づいて提案を改訂してみるかもしれません。
He might try to fix the leaky faucet himself before calling a plumber.
彼は配管工を呼ぶ前に、自分で水漏れしている蛇口を直してみるかもしれません。
We might try to explore alternative solutions if the current strategy proves ineffective.
現在の戦略が効果的でないと判明した場合、代替案を検討してみるかもしれません。
I might try to visit that new art exhibition everyone's talking about.
みんなが話しているあの新しい美術展に行ってみるかもしれません。
「might」と同様に可能性を示しますが、「may」は「許可」のニュアンスを含むこともあります。可能性の度合いとしては「might」よりわずかに高いか、同程度とされます。よりフォーマルな響きがあり、フォーマルな文脈で使われることが多いです。
「will」は「might」よりも強い意志や確実性を示します。「〜するつもりだ」「〜しようと努力する」というニュアンスで、可能性よりも意図が強調されます。不確実性は「might try to」よりも低いです。
具体的な計画や意図をより明確に示します。「might」よりも行動へのコミットメントが高いですが、「try to」が二重になっているため、やや冗長に聞こえることもあります。「I plan to try doing...」のように動名詞と組み合わせることもあります。
「〜することを検討している」という意味で、「might try to」と似ていますが、より検討段階であることを強調します。行動への移り始め段階を示唆し、まだ決断が下されていないことを明確に伝える際に使われます。
助動詞(might)の後は動詞の原形が続きます。また、「try to」の後も動詞の原形が続くため、「trying」とすると文法的に誤りです。
助動詞(might)の後に直接「to」は付けません。また、「try to do」が正しい形です。「try doing」は「試しに〜してみる」という意味になりますが、ここでは「〜しようと試みる」の「try to」が適切です。
A:
Do you have any plans for the long weekend?
長い週末に何か計画はありますか?
B:
I'm not entirely sure yet. I might try to visit my grandparents in the countryside.
まだ完全には決めていません。田舎の祖父母を訪ねてみるかもしれません。
A:
Have you ever thought about taking up photography?
写真を始めてみようと思ったことはありますか?
B:
Actually, I might try to sign up for a beginner's workshop next month.
実は、来月初心者向けのワークショップに申し込んでみようかと思っています。
A:
Will you be able to finalize the presentation by Friday?
金曜日までにプレゼンテーションを最終化できますか?
B:
I might try to, but it largely depends on receiving the client's final feedback by tomorrow.
試してみるかもしれませんが、それは明日までにクライアントの最終フィードバックを受け取れるかに大きく依存します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード