/ˈɡluːtɪnəs raɪs/
GLU-tin-ous RICE
「グルーティナス・ライス」と発音します。最初の単語「glutinous」は「グルー」に、2番目の単語「rice」にもアクセントを置くと自然に聞こえます。「glutinous」の「ti」は「ティ」に近い音です。
"A type of rice, often called sticky rice, that becomes exceptionally sticky and chewy when cooked. It is widely used in Asian cuisines for making desserts, cakes, and various savory dishes like mochi, zongzi, and savory rice cakes."
ニュアンス・使い方
「glutinous rice」は、調理すると強い粘り気が出る特定の種類の米を指します。日常会話では「sticky rice」という表現も頻繁に使われますが、「glutinous rice」の方がより正式な名称です。主にアジア料理や食材に関する会話、レシピの説明、食品表示などで用いられます。特に感情的なニュアンスはなく、単に食材としての特徴を客観的に表現する際に使われます。ネイティブスピーカーの間でも、アジア料理に詳しい人であればすぐに理解できますが、そうでない場合は「sticky rice」と言い換えるか、その特徴を説明する必要があるかもしれません。フォーマル度はニュートラルで、幅広い場面で使用できます。
Could you pick up some glutinous rice from the supermarket for the dessert tonight?
今夜のデザート用にもち米をスーパーで買ってきていただけますか?
My grandma uses glutinous rice to make delicious homemade mochi every New Year.
祖母は毎年お正月においしい手作りのお餅を作るのにもち米を使います。
This traditional Thai mango sticky rice dish features perfectly cooked glutinous rice.
このタイの伝統的なマンゴーともち米のデザートは、完璧に炊き上げられたもち米が特徴です。
Do you know where I can find glutinous rice flour in this store?
この店でもち米粉はどこにありますか?
For authentic Vietnamese spring rolls, you need to use a wrapper made from glutinous rice.
本格的なベトナムの生春巻きには、もち米で作られた皮を使う必要があります。
The factory processes tons of glutinous rice annually for various snack products.
その工場では、様々なスナック製品のために年間何トンものもち米を加工しています。
Our new product line includes a range of gluten-free options, including items made with glutinous rice.
弊社の新製品ラインには、もち米を使用した商品を含む、グルテンフリーの選択肢が揃っています。
The study analyzed the unique starch composition of glutinous rice compared to other rice varieties.
その研究では、他のお米の品種と比較して、もち米の独特なデンプン構成が分析されました。
Cultural significance of glutinous rice in East Asian festivals will be discussed.
東アジアの祭事におけるもち米の文化的意義について議論される予定です。
「sticky rice」は「glutinous rice」と同じく「もち米」を指す表現ですが、より口語的でカジュアルな印象を与えます。特にタイ料理など、調理後の粘り気を強調したい場合に頻繁に使われます。日常会話では「sticky rice」の方が多く聞かれるかもしれません。
「sweet rice」も「もち米」を指すことがありますが、この表現はやや一般的ではなく、誤解を招く可能性もあります。もち米自体に甘みがあるわけではないため、現在では「glutinous rice」が正式な表現として広く使われています。「sticky rice」の方がより普及しています。
「glutinous」のスペルを「gluteous」(臀部の、尻の)と間違えることがあります。粘り気を意味するのは「glutinous」です。
「sticky rice」は「glutinous rice」の一般的な名称であり、両者は同じ種類の米を指します。「〜 is glutinous rice」のように、sticky riceが独立した存在のように捉えるのではなく、「glutinous rice」の別名が「sticky rice」である、という関係で覚えると良いでしょう。
A:
Have you ever tried mango sticky rice?
マンゴーともち米のデザート、食べたことある?
B:
Yes, I love it! The glutinous rice absorbs the coconut milk so well.
うん、大好き!もち米がココナッツミルクをよく吸い込んでて美味しいよね。
A:
What kind of rice should we use for this traditional Japanese mochi recipe?
この伝統的な日本のお餅のレシピには、どんなお米を使えばいいですか?
B:
You'll need glutinous rice, specifically a short-grain variety for the best texture.
もち米が必要です。最高の食感のためには、特に短粒種が良いでしょう。