過激派、扇動者
/ˈfaɪərˌbrænd/
FIREbrand
最初の音節を強く発音します。特に「fire」の部分で、母音をしっかり伸ばすことがポイントです。
He's a firebrand in politics.
彼は政治の過激派です。
She became a firebrand activist.
彼女は過激な活動家になりました。
The firebrand stirred the crowd.
その扇動者は群衆を煽りました。
A firebrand among youth.
若者の中の扇動者です。
The firebrand sparked a debate.
その扇動者は議論を引き起こしました。
A firebrand for social change.
社会変革の扇動者です。
He's known as a firebrand leader.
彼は過激なリーダーとして知られています。
Her speech was firebrand rhetoric.
彼女のスピーチは過激な修辞でした。
The firebrand challenged the status quo.
その扇動者は現状に挑戦しました。
Not all firebrands are effective.
すべての扇動者が効果的とは限りません。
「in」よりも「within」を使うことで、より範囲を明確に示します。
firebrandは扇動者ですが、firefighterは「消防士」を意味します。意味が全く異なるので混同しないようにしましょう。
この単語は元々、火を灯す道具を指していましたが、転じて扇動的な人物を指すようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。