/ɪkˈskluːsɪv ˈlaɪsns/
exCLUsive LIcense
「エクス(ク)ルーシブ ライセンス」のように発音します。「クルー」と「ライ」を強く意識すると、より自然な発音になります。
"A legal agreement that grants a single individual or entity the sole right to use, manufacture, or sell a particular product, technology, or intellectual property, thereby excluding all others from doing so."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、知的財産権の分野やビジネスにおける契約において頻繁に用いられる専門用語です。ある技術や製品を特定の企業だけが利用できる状態を指し、その企業に市場での優位性や独占的な地位を与えることになります。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。主に契約書、法律文書、ビジネス会議、専門的なプレゼンテーションなどで登場します。この権利を持つ側は強力な競争力を得ることができ、権利を供与する側は戦略的なパートナーシップや収益源を確保できます。
The pharmaceutical company secured an exclusive license to develop and market the new drug.
その製薬会社は、新薬の開発と販売に関する独占ライセンスを確保しました。
Under the terms of the exclusive license, no other entity can use this patented technology for ten years.
独占ライセンスの条件に基づき、他のいかなる企業もこの特許技術を10年間使用することはできません。
We are negotiating an exclusive license for the distribution rights of their software in our region.
私たちは、当地域における彼らのソフトウェアの販売権に関する独占ライセンスを交渉中です。
The inventor granted an exclusive license for his discovery to a major technology firm.
その発明家は、自身の発見に関する独占ライセンスを大手テクノロジー企業に付与しました。
This agreement gives them an exclusive license to produce the official merchandise for the event.
この契約により、彼らはイベントの公式グッズを製造する独占ライセンスを得ます。
An exclusive license often commands a higher royalty fee compared to a non-exclusive one.
独占ライセンスは、非独占ライセンスに比べて通常、より高いロイヤリティ料を要します。
The startup's growth was fueled by the exclusive license it obtained for the innovative AI platform.
そのスタートアップ企業の成長は、革新的なAIプラットフォームに関して取得した独占ライセンスによって加速されました。
Legal experts are reviewing the details of the proposed exclusive license agreement.
法務の専門家が、提案されている独占ライセンス契約の詳細を審査しています。
Acquiring an exclusive license in a competitive market can be a game-changer.
競争の激しい市場で独占ライセンスを取得することは、状況を一変させる可能性があります。
The company relies on its exclusive license portfolio to protect its market share.
その企業は、市場シェアを守るために独占ライセンスのポートフォリオに依存しています。
「non exclusive license」は「非独占的ライセンス」を意味し、複数の企業や個人が同じ権利を許諾されることを指します。これにより、競争が生じる可能性があります。一方、「exclusive license」は単一の主体のみが権利を持つことを明確にします。
「sole license」は「唯一のライセンス」という意味で、ライセンシー(許諾される側)は唯一ですが、ライセンサー(許諾する側)自身もその権利を行使できる点で「exclusive license」と異なります。exclusive licenseでは、ライセンサーでさえその権利を行使できなくなる場合があります。
「licensing agreement」は「ライセンス契約」というより広範な用語で、独占的であるか非独占的であるかを問わず、ライセンスに関する契約全般を指します。「exclusive license」はそのライセンス契約の「種類」の一つです。
「exclusive」単独で名詞として「独占権」を意味することもありますが、特定の知的財産の使用許諾契約を指す場合は「license」を付加して「exclusive license」とする方が明確で一般的です。
「license」を動詞として使うことは可能ですが、「独占的にライセンスを与える」という意味では「grant an exclusive license」という表現がより一般的でフォーマルです。
A:
Did we successfully secure the exclusive license for the new AI algorithm?
新しいAIアルゴリズムの独占ライセンスは無事に確保できましたか?
B:
Yes, our legal team just finalized the agreement. This gives us a significant competitive advantage.
はい、法務チームが契約を完了させました。これにより、当社はかなりの競争優位性を得られます。
A:
Our core business model is built around the exclusive license we hold for this innovative battery technology.
当社の主要なビジネスモデルは、この革新的なバッテリー技術の独占ライセンスを中心に構築されています。
B:
That's a strong differentiator. It mitigates the risk of direct competition in the early stages.
それは強力な差別化要因ですね。初期段階での直接的な競争リスクを軽減できます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード